Part Number Hot Search : 
STF2454A MPBL4 RT926307 54C922 SN54L SKM40 10MDRA ADM213
Product Description
Full Text Search
 

To Download DS-100A Datasheet File

  If you can't view the Datasheet, Please click here to try to view without PDF Reader .  
 
 


  Datasheet File OCR Text:
 DS-100A Durasensor(R)
Adult Oxygen Sensor
English Francais Deutsch Nederlands Italiano Espanol Svenska Dansk
www..com
3 6 9 13 16 19 22 25 28 31 34 37 41 44 47 50 53 56 59
Norsk
Suomi Portugues y
Polski esky Slovenian Magyar Turkce
1
2
www..com
3
4
2
ENGLISH
DS-100A Durasensor
Adult Oxygen Sensor Rx ONLY
Directions for Use
Indications/Contraindications
The Nellcor(R) Durasensor(R) adult oxygen sensor, model DS-100A, is indicated for use when continuous noninvasive arterial oxygen saturation and pulse rate monitoring are required for patients weighing greater than 40 kg. The DS-100A is contraindicated for use on active patients or for prolonged use. It is not designed for long-term monitoring. It must be moved every 4 hours (or more often, if indicated by circulatory status and/or skin integrity) and reapplied to a different site. If long-term monitoring is required, use an OXIMAX oxygen sensor (MAX-A, MAX-AL, or MAX-N) or an Oxisensor II(R) sensor www..com (D-25, D-25L, or N-25), depending on patient age and size, and instrument compatibility.
Instructions for Use
Use this sensor only with Nellcor instruments and instruments containing Nellcor oximetry, or with instruments licensed to use Nellcor sensors (Nellcor-compatible instruments). This sensor integrates Nellcor OXIMAX(R) technology into its design. When connected to an OXIMAXenabled instrument, this sensor uses OXIMAX technology to provide additional advanced sensor performance features. Consult individual manufacturers for features and compatibility of particular instruments and sensor models. Reusable sensors may be used on the same site for a maximum of 4 hours, provided the site is inspected routinely to ensure skin integrity and correct positioning. Because individual skin condition affects the ability of the skin to tolerate sensor placement, it may be necessary to change the sensor site more frequently with some patients. To apply the DS-100A: 1. Place an index finger over the sensor window of the DS-100A with the finger tip against the stop. (1) 2. If the fingernail is long, the nail tip will extend over the finger stop. (2)
3
3. Spread open the rear tabs of the sensor to provide even force over the length of the pads. Check the position of the sensor. If an index finger cannot be positioned correctly, or is not available, a smaller finger can be used, or use an OXIMAX or an Oxisensor II oxygen sensor. Do not use the DS-100A on a thumb or toe or across a child's hand or foot. (3) Note: When selecting a sensor site, priority should be given to an extremity free of an arterial catheter, blood pressure cuff, or intravascular infusion line. 4. The sensor should be oriented in such a way that the cable is positioned along the top of the hand. (4) 5. Plug the DS-100A into the oximeter and verify proper operation as described in the oximeter operator's manual. Note: If the sensor does not track the pulse reliably, it may be incorrectly positioned--or the sensor site may be too thick, thin, or deeply pigmented, or otherwise deeply colored (for example, as a result of externally applied coloring such as nail polish, dye, or pigmented cream) to permit appropriate light transmission. If any of these situations occurs, reposition the sensor or choose an alternate Nellcor sensor for use on a different site.
Cleaning
The DS-100A may be surface-cleaned by wiping it with a solution such as 70% isopropyl alcohol. If low-level disinfection is required, use a 1:10 bleach solution. Do not use undiluted bleach (5%~5.25% sodium hypochlorite) or any cleaning solution other than those recommended here because permanent damage to the sensor could occur. www..com CAUTION: Do not expose connector pins to cleaning solution as this may damage the sensor. To clean or disinfect the sensor: 1. Saturate a clean, dry gauze pad with the cleaning solution. Wipe all surfaces of the sensor and cable with this gauze pad. 2. Saturate another clean, dry gauze pad with sterile or distilled water. Wipe all surfaces of the sensor and cable with this gauze pad. 3. Dry the sensor and cable by wiping all surfaces with a clean, dry gauze pad. CAUTIONS 1. Do not sterilize by irradiation, steam, or ethylene oxide. Such sterilization could damage the sensor. 2. Failure to apply the DS-100A properly may cause incorrect measurements. 3. Using the DS-100A in the presence of bright lights may result in inaccurate measurements. In such cases, cover the sensor site with an opaque material. 4. Reusable sensors must be moved to a new site at least every 4 hours. Because individual skin condition affects the ability of the skin to tolerate sensor placement, it may be necessary to change the sensor site more frequently with some patients. If skin integrity changes, move the sensor to another site.
4
5. Intravascular dyes or externally applied coloring such as nail polish, dye, or pigmented cream, may lead to inaccurate measurements. 6. The performance of the DS-100A is compromised by motion. 7. Do not apply tape to secure the sensor in place or to tape it shut; venous pulsations may lead to inaccurate saturation measurements. 8. As with all medical equipment, carefully route cables to reduce the possibility of patient entanglement or strangulation. 9. Do not use the DS-100A or other oximetry sensors during MRI scanning. Conducted current may cause burns. Also, the DS-100A may affect the MRI image, and the MRI unit may affect the accuracy of oximetry measurements. 10. Do not alter or modify the DS-100A. Alterations or modifications may affect performance or accuracy. If you have questions regarding any of this information, contact Nellcor's Technical Services Department, or your local Nellcor representative.
Warranty
To obtain information about a warranty, if any, for this product, contact Nellcor's Technical Services Department, or your local Nellcor representative.
Accuracy Specifications
For the accuracy specification range when used with Nellcor monitors, refer to information www..com provided with the monitor, or (in the U.S.), contact Nellcor's Technical Services Department. Outside the U.S., contact your local Nellcor representative. For the accuracy specification range when used with a monitor other than those manufactured by Nellcor, consult the information provided by the manufacturer of that instrument. Note: Refer to the instrument operator's manual for complete instructions for use of the sensor with that monitor. This sensor is sold under the following U.S. Patents and foreign equivalents: 6,708,049; 6,591,123; and 4,685,464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. All rights reserved.
5
FRANCAIS
DS-100A Durasensor
Capteur a oxygene pour adulte
Mode d'emploi
Indications/Contre-indications
Le capteur a oxygene Nellcor Durasensor pour adulte, modele DS-100A, est indique pour le monitorage en continu non invasif de la saturation arterielle en oxygene et du rythme cardiaque chez des patients pesant plus de 40 kg. Le DS-100A est contre-indique chez des patients actifs ou dans le cas d'un usage prolonge. Il n'est pas concu pour un monitorage a long terme. Il doit etre deplace toutes les 4 heures (ou plus souvent, si l'etat circulatoire ou l'aspect de la peau le requierent) et reapplique sur un site different. Pour un monitorage a long terme, il convient d'utiliser un capteur a oxygene OXIMAX, modele MAX-A, MAX-AL ou MAX-N ou un capteur a oxygene Oxisensor II, modele D-25, D-25L ou N-25, en fonction de l'age et de la taille du patient, ainsi que de la compatibilite des instruments.
www..com
Instructions d'utilisation
Utiliser ce capteur uniquement avec des instruments Nellcor et des instruments contenant le capteur d'oximetrie Nellcor ou avec des instruments agrees pour l'utilisation de capteurs Nellcor (des instruments compatibles Nellcor). Ce capteur integre la technologie Nellcor OXIMAX(R). Lorsqu'il est connecte a un instrument compatible OXIMAX, ce capteur utilise la technologie OXIMAX pour fournir des fonctions avancees de performance de capteur supplementaires. Consulter les fabricants individuels concernant les fonctions d'instruments particuliers et leur eventuelle compatibilite avec des modeles de capteurs. Les capteurs reutilisables peuvent etre utilises sur le meme site pendant 4 heures au maximum, pour autant que le site soit verifie regulierement afin de s'assurer de l'aspect normal de la peau et du positionnement correct. Chaque individu tolerant de maniere differente le capteur sur la peau, il peut s'averer necessaire de deplacer le capteur plus frequemment chez certains patients. Pose du capteur DS-100A : 1. Placer l'index sur la fenetre du capteur DS-100A en veillant a ce que l'extremite du doigt se trouve contre le butoir. (1) 2. Si l'ongle est long, il doit passer au-dessus du butoir. (2)
6
3. Bien ecarter les machoires arriere du capteur afin de repartir la pression sur toute la longueur des coussinets. Verifier la position du capteur. Si l'index ne peut etre positionne correctement, ou s'il ne peut etre utilise, il est possible de recourir a un autre doigt ou d'utiliser un capteur a oxygene OXIMAX ou Oxisensor II. Ne pas utiliser le DS-100A sur le pouce ou l'orteil, ou encore sur la main ou le pied d'un enfant. (3) Remarque : Le capteur doit etre positionne de preference sur un membre ne portant ni catheter arteriel, ni brassard de prise de tension, ni voie de perfusion intravasculaire. 4. Le capteur doit etre positionne de maniere a ce que le cable se trouve dans le prolongement de la main. (4) 5. Brancher le raccord du DS-100A dans l'oxymetre comme decrit dans le manuel d'utilisation. Remarque : Si le capteur ne peut detecter le pouls de maniere fiable, cela indique qu'il est probablement mal positionne, ou que le site du capteur est trop epais, trop fin, trop profondement pigmente ou encore trop profondement colore (par exemple a la suite d'une application de couleur externe telle que du vernis a ongles, un colorant ou une creme pigmentee) pour permettre une transmission correcte de la lumiere. Dans ces cas, repositionner le capteur ou choisir un autre capteur Nellcor et l'appliquer sur un autre site.
Nettoyage
Le capteur DS-100A peut etre nettoye en surface en le frottant avec un produit comme www..com l'alcool isopropylique a 70 %. Si une desinfection de bas niveau est requise, utiliser un agent de blanchiment dans un rapport de 1 a 10. Ne pas utiliser d'agent de blanchiment non dilue (hypochlorate de sodium a 5 % ~ 5,25 %) ni des produits de nettoyage autres que ceux recommandes, car ils pourraient irremediablement endommager le capteur. ATTENTION : Ne pas exposer les broches de connecteur a une solution de nettoyage car cela pourrait endommager le capteur. Pour nettoyer ou desinfecter le capteur : 1. Saturer un tampon de gaze propre et sec avec la solution de nettoyage. Essuyer toutes les surfaces du capteur et le cable avec ce tampon de gaze. 2. Saturer un autre tampon de gaze propre et sec avec de l'eau sterile ou distillee. Essuyer toutes les surfaces du capteur et le cable avec ce tampon de gaze. 3. Secher le capteur et le cable en essuyant toutes les surfaces avec un tampon de gaze propre et sec. ATTENTION 1. Ne pas steriliser par rayonnement, a la vapeur ou a l'oxyde d'ethylene. Une telle sterilisation pourrait endommager le capteur. 2. Une mauvaise application du DS-100A peut entrainer une inexactitude dans les mesures.
7
3. L'utilisation du DS-100A sous une lumiere vive risque d'affecter la precision des mesures. Dans ce cas, couvrir le site du capteur avec un tissu opaque. 4. Les capteurs reutilisables doivent etre deplaces sur un nouveau site toutes les 4 heures au moins. Chaque individu tolerant de maniere differente le capteur sur la peau, il peut s'averer necessaire de deplacer le capteur plus frequemment chez certains patients. Si l'aspect de la peau change, deplacer le capteur sur un autre site. 5. La presence de colorants intravasculaires ou d'une application de couleur externe telle que du vernis a ongles, un colorant ou une creme pigmentee, peut affecter l'exactitude des mesures. 6. La performance du DS-100A est compromise en cas de mouvement. 7. Ne pas utiliser de bande adhesive pour maintenir le capteur en place et ne pas trop serrer la bande car les pulsations veineuses peuvent entrainer une inexactitude dans les mesures de saturation. 8. Disposer soigneusement les cables pour minimiser les risques de formation de noeuds ou d'enroulement autour du patient. 9. Ne pas utiliser le DS-100A ou d'autres capteurs d'oxymetrie pendant une exploration par IRM. Le courant de conduction peut provoquer des brulures. Le DS-100A peut alterer la qualite de l'image et l'unite IRM peut affecter la precision des mesures de l'oxymetre. 10. Ne pas adapter ou modifier le DS-100A ; cela pourrait affecter les resultats ou la precision. Pour toutes questions eventuelles concernant les informations ci-dessus, prendre contact avec le www..com Service technique Nellcor ou avec le representant local Nellcor.
Garantie
Pour obtenir des informations concernant la garantie eventuelle couvrant ce produit, prendre contact avec le Service technique Nellcor ou avec le representant local Nellcor.
Specifications relatives a la precision
Pour toutes specifications concernant la precision du capteur en cas d'utilisation avec les moniteurs Nellcor, se reporter aux informations fournies avec le moniteur ou prendre contact avec le Service technique Nellcor (aux Etats-Unis). Pour les autres pays, prendre contact avec le representant Nellcor local. Pour toutes specifications concernant la precision du capteur en cas d'utilisation avec un moniteur autre que Nellcor , se reporter aux informations fournies par le fabricant de l'appareil. Remarque : Se reporter au manuel d'utilisation de l'appareil pour obtenir les instructions d'utilisation completes du capteur avec le moniteur concerne. Ce capteur est vendu sous les brevets nords-americains suivants, et leurs equivalents etrangers : 6 708 049, 6 591 123 et 4 685 464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Tous droits reserves.
8
DEUTSCH
DS-100A Durasensor
Sauerstoffsattigungssensor fur Erwachsene
Gebrauchsanweisung
Indikationen/Kontraindikationen
Der Sensor Nellcor Durasensor fur Erwachsene, Modell DS-100A, ist fur die kontinuierliche, nichtinvasive Uberwachung der arteriellen Sauerstoffsattigung und der Pulsfrequenz bei Patienten mit einem Gewicht uber 40 kg vorgesehen. Eine Kontraindikation besteht beim DS-100A Sensor fur aktive Patienten und bei langerer Anwendung. Der Sensor ist nicht fur eine Langzeituberwachung vorgesehen. Er muss alle 4 Stunden (oder ofter, wenn dies aufgrund der Blutzirkulation und/oder des Hautzustands erforderlich ist) abgenommen und an anderer Stelle wieder angelegt werden. Fur eine Langzeituberwachung ist abhangig von Alter und Groe des Patienten sowie von der www..com Geratekompatibilitat ein OXIMAX-Sauerstoffsensor (MAX-A, MAX-AL oder MAX-N) oder ein Oxisensor II Sensor (D-25, D-25L oder N-25) zu verwenden.
Anwendungshinweise
Dieser Sensor ist zur ausschlielichen Verwendung mit Nellcor Geraten bestimmt sowie mit Geraten, die Nellcor Oximetriekomponenten enthalten oder zur Verwendung mit Nellcor Sensoren (Nellcor-kompatiblen Geraten) zugelassen sind. In diesem Sensor ist die Nellcor OXIMAX(R) Technologie integriert. Wird er an ein OXIMAX-kompatibles Gerat angeschlossen, nutzt dieser Sensor die OXIMAX Technologie, um zusatzliche fortgeschrittene Sensorfunktionen zu bieten. Informationen zu den Funktionen und zur Kompatibilitat einzelner Instrumente und Sensormodelle erhalten Sie bei dem jeweiligen Hersteller. Wiederverwendbare Sensoren konnen maximal 4 Stunden an ein und derselben Messstelle verbleiben, vorausgesetzt dass regelmaig die Hautbeschaffenheit, die korrekte Anbringung und der sichere Sitz des Sensors an der Messstelle kontrolliert wird. Da die Sensorvertraglichkeit an der Messstelle von der individuellen Hautbeschaffenheit abhangig ist, kann es bei einigen Patienten erforderlich sein, die Messstelle haufiger zu wechseln. Zum Anlegen des DS-100A Sensors: 1. Den Zeigefinger uber das Sensorfenster des DS-100A legen, sodass die Fingerkuppe am Ende anliegt. (1)
9
2. Bei langen Fingernageln ragt die Nagelspitze uber den Finger-Anschlag hinaus. (2) 3. Die Sensorenden mussen am Angelpunkt etwas auseinanderstehen, sodass uber die gesamte Lange der Auflageflache ein gleichmaiger Druck ausgeubt wird. Die Position des Sensors uberprufen. Wenn sich der Zeigefinger nicht richtig positionieren lasst oder nicht fur die Messung benutzt werden kann, muss der Sensor an einem kleineren Finger angelegt oder die Messung mit einem OXIMAX oder Oxisensor II Sauerstoffsensor durchgefuhrt werden. Den DS-100A Sensor nicht am Daumen, an einer Zehe oder, bei einem Kind, an der Hand bzw. am Fu anbringen. (3) Hinweis: Der Sensor sollte moglichst nicht an einem Korperteil angelegt werden, an dem sich bereits ein arterieller Katheter, eine Blutdruckmanschette oder eine Infusionsleitung befindet. 4. Der Sensor muss so angelegt werden, dass das Kabel auf dem Handrucken nach oben gefuhrt wird. (4) 5. Den DS-100A Sensor gema der entsprechenden Gebrauchsanweisung am Oximeter anschlieen und den ordnungsgemaen Betrieb uberprufen. Hinweis: Wenn der Sensor den Puls nicht zuverlassig erfasst, ist er eventuell nicht richtig angebracht oder das Gewebe ist an der Messstelle moglicherweise zu dick, zu dunn, zu stark pigmentiert oder anderweitig dunkel gefarbt (z.B. aufgrund auerlich angebrachter Farbung durch Nagellack, Farbemittel oder Pigmentcreme) und damit nicht genugend lichtdurchlassig. Wenn dies der Fall ist, muss der Sensor neu positioniert oder ein anderer Nellcor- Sensor an einer anderen Stelle verwendet www..com werden.
Reinigen
Die Oberflache des DS100A kann mit einer Reinigungslosung wie etwa 70%igem Isopropylalkohol gereinigt werden. Wenn eine geringe Desinfektion erforderlich ist, eine 1:10 Bleichlosung verwenden. Keine unverdunnte Bleiche (wie etwa Natriumhypochlorit 5 % bis 5,25 %) oder eine andere als die hier empfohlene Reinigungslosung verwenden, da sonst bleibende Schaden am Sensor entstehen konnen. VORSICHT: Die Anschlussstifte durfen nicht mit der Reinigungslosung in Beruhrung kommen, da der Sensor hierdurch beschadigt werden kann. Reinigung oder Desinfektion des Sensors: 1. Einen sauberen, trockenen Gazeballen mit der Reinigungslosung tranken. Alle Oberflachen des Sensors und des Kabels mit diesem Gazeballen abwischen. 2. Einen anderen sauberen, trockenen Gazeballen mit sterilem oder destilliertem Wasser tranken. Alle Oberflachen des Sensors und des Kabels mit diesem Gazeballen abwischen. 3. Den Sensor und das Kabel durch Abwischen aller Oberflachen mit einem sauberen, trockenen Gazeballen trocknen.
10
ACHTUNG 1. Nicht durch Bestrahlung, Dampf oder Ethylenoxid sterilisieren. Durch diese Art der Sterilisierung kann der Sensor beschadigt werden. 2. Ein nicht ordnungsgema angelegter DS-100A Sensor kann zu ungenauen Messergebnissen fuhren. 3. Bei starker Lichteinwirkung kann die Verwendung des DS-100A Sensors zu ungenauen Messergebnissen fuhren. In solchen Fallen ist die Messstelle mit lichtundurchlassigem Material abzudecken. 4. Bei wiederverwendbaren Sensoren muss die Messstelle mindestens alle 4 Stunden gewechselt werden. Da die Sensorvertraglichkeit an der Messstelle von der individuellen Hautbeschaffenheit abhangig ist, kann es bei einigen Patienten erforderlich sein, die Messstelle haufiger zu wechseln. Wenn sich der Zustand der Haut verandert, ist eine andere Messstelle fur den Sensor zu wahlen. 5. Intravaskulare Farbstoffe oder auerlich aufgetragene Farbungen durch Nagellack, Farbemittel oder Pigmentcreme konnen die Genauigkeit der Messergebnisse beeintrachtigen. 6. Die Leistung des DS-100A kann durch Bewegungen beeintrachtigt werden. 7. Den Sensor nicht mit Hilfe von Klebeband fixieren oder vollstandig mit Klebeband abdecken; auftretende Venenpulse konnen zu ungenauen Messergebnissen fuhren. 8. Wie bei allen medizinischen Geraten sind die Verbindungskabel zum Patienten mit auerster www..com Sorgfalt so anzulegen, dass der Patient sich nicht mit ihnen verwickeln kann. 9. Den DS-100A Sensor oder andere Oxi-Sensoren nicht wahrend der Kernspintomographie anwenden, da Leitungsstrome Verbrennungen verursachen konnen. Auerdem kann der Sensor die Qualitat der Kernspintomographie beeinflussen und der Tomograph die Genauigkeit der Oximetermessung storen. 10. Keine Anderungen oder Modifikationen am DS-100A Sensor vornehmen, da hierdurch die Leistungsfahigkeit oder Genauigkeit des Sensors beeintrachtigt werden kann. Bei Fragen zu vorstehenden Informationen wenden Sie sich an den Technischen Dienst von Nellcor oder an Ihre ortliche Nellcor-Vertretung.
Garantie
Informationen uber bestehende Garantien fur dieses Produkt erhalten Sie beim Technischen Dienst von Nellcor oder Ihrer ortlichen Nellcor-Vertretung.
Technische Daten
Angaben uber die Messgenauigkeit bei gemeinsamer Verwendung mit Nellcor-Monitoren sind den Informationen uber den jeweiligen Monitor zu entnehmen oder bei der ortlichen NellcorVertretung zu erfragen.
11
Angaben uber die Messgenauigkeit bei Verwendung mit Monitoren anderer Hersteller als Nellcor sind den Gerateinformationen des jeweiligen Herstellers zu entnehmen. Hinweis: Komplette Anweisungen fur die Benutzung des Sensors mit einem Monitor sind der Gebrauchsanweisung des jeweiligen Gerates zu entnehmen. Dieser Sensor wird unter folgenden US-Patenten und deren auslandischen Entsprechungen verkauft: 6,708,049; 6,591,123 und 4,685,464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Alle Rechte vorbehalten.
www..com
12
NEDERLANDS
DS-100A Durasensor
Pulsoxymetriesensor voor volwassenen
Gebruiksaanwijzing
Indicaties/contra-indicaties
De Durasensor pulsoxymetriesensor voor volwassenen van Nellcor, model DS-100A, wordt gebruikt bij continue, niet-invasieve bewaking van de arteriele zuurstofsaturatie en de pulsfrequentie bij patienten met een gewicht van meer dan 40 kg. Gebruik de DS-100A niet bij actieve patienten of gedurende langere tijd. De sensor is niet bedoeld voor langdurige bewaking. Hij dient elke 4 uur (of vaker indien de bloedcirculatie en/of integriteit van de huid daar aanleiding toe geven) verwijderd te worden en op een andere plaats aangebracht te worden. Indien langdurige bewaking vereist is, dient u gebruik te maken van een OXIMAX pulsoxymetriesensor (MAX-A, MAX-AL of MAX-N) of een Oxisensor II sensor (D-25, D-25L of N-25), naar gelang van de leeftijd en het gewicht van de patient en de compatibiliteit van het www..com instrument.
Gebruiksaanwijzing
Gebruik deze sensor alleen met Nellcor-instrumenten en instrumenten die Nellcor-oximetrie bevatten, of met instrumenten die gelicentieerd zijn voor gebruik met Nellcor-sensoren (Nellcorcompatibele instrumenten). In deze sensor is Nellcor OXIMAX(R) technologie in het ontwerp geintegreerd. Als deze sensor is aangesloten op een instrument waarin OXIMAX is geintegreerd, dan gebruikt dit instrument OXIMAX-technologie waarmee de sensor extra mogelijkheden biedt. Neem contact op met de desbetreffende fabrikanten voor de mogelijkheden en compatibiliteit van hun instrumenten en sensoren. Sensoren die geschikt zijn voor hergebruik mogen maximaal 4 uur op dezelfde plaats gebruikt worden, op voorwaarde dat de sensorplaats regelmatig gecontroleerd wordt op de integriteit van de huid en een juiste positionering van de sensor. Omdat de mate waarin de sensor door de huid verdragen wordt, afhangt van de conditie van de huid, kan het bij sommige patienten noodzakelijk zijn de sensor vaker te verplaatsen. Aanbrengen van de DS-100A: 1. Plaats een wijsvinger op het sensorvenster van de DS-100A zodat de vingertop tegen het scharnierpunt aanligt. (1)
13
2. Bij lange vingernagels valt de nagelrand over het scharnierpunt heen. (2) 3. Spreid de uitsteeksels aan de scharnierkant van de sensor zodat de druk gelijkmatig over de sensorvlakken verdeeld wordt. Controleer de positie van de sensor. Als er geen wijsvinger beschikbaar is, of als deze niet op de juiste wijze in de sensor geplaatst kan worden, kan een kleinere vinger of een OXIMAX of Oxisensor II pulsoxymetriesensor gebruikt worden. De DS100A mag niet op een duim of teen, of bij kleine kinderen op de hand of voet aangebracht worden. (3) Opmerking: De sensor dient bij voorkeur bevestigd te worden op een lichaamsdeel waarop geen arteriele katheter, bloeddrukmanchet of intravasculaire infuuslijn is aangebracht. 4. Richt de sensor zodanig dat de kabel aan de bovenkant van de hand komt te liggen. (4) 5. Sluit de DS-100A op de pulsoxymeter aan en controleer of sensor en monitor goed werken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van de pulsoxymeter. Opmerking: Als de sensor de puls niet op betrouwbare wijze detecteert, kan het zijn dat hij niet goed aangebracht is of dat de sensorplaats te dik, te dun, te sterk gepigmenteerd of om een andere reden (nagellak, kleurstof, gepigmenteerde creme enz.) te sterk gekleurd is voor een goede lichtdoorlating. In al deze gevallen dient u de sensor (of een andere Nellcor pulsoxymetriesensor) op een andere plaats aan te brengen.
Reinigen
Gebruik voor het reinigen van de DS-100A een oplossing van 70% isopropanol. Indien www..com ontsmetting gewenst is, kunt u gebruik maken van een bleekmiddeloplossing in een verhouding van 1:10. Gebruik geen onverdund bleekmiddel (5%~5,25% natriumhypochloriet) of andere dan de hier aanbevolen reinigingsoplossingen. Dit kan de sensor blijvend beschadigen. LET OP: de connectorpinnen mogen niet in aanraking komen met reinigingsmiddelen omdat deze de sensor kunnen beschadigen. De sensor kan als volgt gereinigd of gedesinfecteerd worden: 1. Doordrenk een schoon, droog gaasje met de reinigingsoplossing en reinig het gehele oppervlak van de sensor en de kabel. 2. Doordrenk een ander schoon, droog gaasje met steriel of gedestilleerd water en reinig het gehele oppervlak van de sensor en de kabel. 3. Droog het gehele oppervlak van de sensor en de kabel met een schoon, droog gaasje af. LET OP 1. Niet steriliseren met behulp van bestraling, stoom of ethyleenoxide. Een dergelijke sterilisatie kan de sensor beschadigen. 2. Een verkeerd aangebrachte DS-100A kan tot onjuiste metingen leiden. 3. Gebruik van de DS-100A in een omgeving met felle lampen kan tot onnauwkeurige metingen leiden. In dat geval dient u de sensorplaats met ondoorzichtig materiaal te bedekken.
14
4. Sensoren die geschikt zijn voor hergebruik dienen minimaal om de 4 uur op een andere plaats aangebracht te worden. Omdat de mate waarin de sensor door de huid verdragen wordt, afhangt van de conditie van de huid, kan het bij sommige patienten noodzakelijk zijn de sensor vaker te verplaatsen. Als de integriteit van de huid verandert, dient u de sensor op een andere plaats aan te brengen. 5. Intravasculaire kleurstoffen of uitwendig aangebrachte kleurstoffen, nagellak of gepigmenteerde creme kunnen tot onnauwkeurige metingen leiden. 6. Beweging heeft een nadelige invloed op de prestaties van de DS-100A. 7. Gebruik geen tape om de sensor op zijn plaats te houden of dicht te plakken; veneuze pulsaties kunnen tot onnauwkeurige saturatiemetingen leiden. 8. Zoals bij alle medische apparatuur dient u de kabels zorgvuldig te geleiden om te voorkomen dat de patient erin verstrikt raakt of erdoor gewurgd wordt. 9. De DS-100A of andere pulsoxymetriesensoren mogen niet gebruikt worden tijdens het maken van MR-scans. Een geinduceerde stroom kan brandwonden veroorzaken. Bovendien kan de DS-100A de MR-scan beinvloeden en kan de MRI-installatie de nauwkeurigheid van de pulsoxymetrie-metingen beinvloeden. 10. De DS-100A mag niet aangepast of gewijzigd worden. Aanpassingen of wijzigingen kunnen de werking of de nauwkeurigheid nadelig beinvloeden. Bij vragen over deze informatie kunt u contact opnemen met Nellcor Technical Services of uw lokale Nellcor-vertegenwoordiger.
Garantie Technische gegevens
www..com
Voor informatie over mogelijke garantiebepalingen voor dit product kunt u contact opnemen met Nellcor Technical Services of uw lokale Nellcor-vertegenwoordiger. Voor gegevens over de meetnauwkeurigheid bij gebruik met Nellcor-monitoren dient u de informatie te raadplegen die bij de betreffende monitor geleverd wordt. U kunt ook contact opnemen met uw lokale Nellcor-vertegenwoordiger. Voor gegevens over de meetnauwkeurigheid bij gebruik met een monitor van een ander merk dient u de informatie te raadplegen die door de fabrikant van het betreffende apparaat geleverd wordt. Opmerking: Volledige instructies voor het gebruik van de sensor met een bepaalde monitor zijn opgenomen in de gebruiksaanwijzing van de monitor. Deze sensor wordt onder de volgende Amerikaanse patenten en buitenlandse equivalenten verkocht: 6,708,049; 6,591,123 en 4,685,464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Alle rechten voorbehouden.
15
ITALIANO
DS-100A Durasensor
Sensore d'ossigeno per adulti
Istruzioni per l'uso
Indicazioni e controindicazioni
Il sensore d'ossigeno per adulti Nellcor Durasensor, Modello DS-100A, va utilizzato su pazienti di peso superiore a 40 kg per il monitoraggio continuo e non invasivo della saturazione arteriosa d'ossigeno e della frequenza del polso. Il DS-100A non e indicato per l'utilizzo con pazienti attivi e per monitoraggi di lunga durata. Dev'essere spostato ogni 4 ore (oppure piu spesso, a seconda delle condizioni circolatorie e/o dell'integrita della pelle). Se e richiesto un monitoraggio di lunga durata, utilizzare sensori d'ossigeno OXIMAX (Modello MAX-A, MAX-AL o MAX-N) o Oxisensor II, (Modello D-25, D-25L o N-25), secondo l'eta e la corporatura del paziente e la compatibilita dello strumento. www..com
Istruzioni per l'uso
Questo sensore deve essere utilizzato solo con strumenti Nellcor o integranti il sistema di ossimetria Nellcor oppure con strumenti abilitati all'uso di sensori Nellcor (strumenti Nellcor compatibili). Questo sensore nel suo disegno integra la tecnologia Nellcor OXIMAX(R). Quando collegato a uno strumento compatibile con il sistema OXIMAX, questo sensore utilizza la tecnologia OXIMAX per fornire al sensore funzioni avanzate aggiuntive. Contattare i singoli produttori per le caratteristiche e la compatibilita di particolari strumenti e modelli di sensore. I sensori riutilizzabili non vanno lasciati nello stesso punto di applicazione per piu di 4 ore, controllando periodicamente il corretto posizionamento, l'integrita della pelle e l'adesione della fascetta. Poiche la tolleranza della pelle al sensore puo variare da paziente a paziente, puo darsi che per alcuni risulti necessario spostarlo piu frequentemente. Applicazione del DS-100A 1. Appoggiare il dito indice alla finestrella del sensore DS-100A, con la punta appoggiata contro il fermo. (1) 2. Se l'unghia del paziente e lunga, puo darsi che essa possa prolungarsi oltre il fermo. (2)
16
3. Aprire le linguette posteriori del sensore affinche la pressione esercitata risulti costante sull'intera lunghezza del sensore. Verificare il posizionamento del sensore. Se non lo si puo posizionare correttamente o se risulta impossibile applicarlo sul dito indice, in alternativa si puo utilizzare un altro dito della mano, oppure un sensore d'ossigeno OXIMAX o Oxisensor II. Non applicare il DS-100A al pollice, all'alluce, alla mano o al piede di un bambino. (3) Nota: evitare di collocare il sensore ad un arto sul quale sia gia stato applicato un catetere arterioso, un bracciale sfigmomanometrico o una linea di infusione intravascolare. 4. Il sensore va posizionato in modo che il cavo si trovi lungo il dorso della mano. (4) 5. Collegare il DS-100A al saturimetro e verificare che funzioni correttamente, come descritto nel relativo Manuale d'uso. Nota: se il sensore non rileva un segnale affidabile di polso, e possibile che sia posizionato in modo errato, oppure che il punto di applicazione sia troppo spesso, sottile o pigmentato, o che su di esso sia stato applicato uno strato colorato esterno, ad esempio smalto, tintura o creme pigmentate, per consentire un'adeguata trasmissione della luce. Se si verifica una di queste condizioni, riposizionare il sensore o scegliere un sensore Nellcor alternativo e usarlo su un sito diverso.
Pulizia
Per pulire il sensore DS-100A, passarne le superfici con un panno imbevuto di una soluzione detergente quale alcool isopropilico al 70%. Per disinfettarlo superficialmente, utilizzare varechina 1:10. Non utilizzare candeggina non diluita (ipoclorito di sodio al 5%~5,25%) o altre www..com soluzioni detergenti diverse da quelle raccomandate poiche potrebbero danneggiare il sensore in modo irreversibile. ATTENZIONE: non esporre i pin del connettore alla soluzione detergente, per evitare di danneggiare il sensore. Pulizia e disinfezione del sensore: 1. Passare tutte le superfici del sensore e del cavo con una garza pulita imbevuta di soluzione detergente. 2. Passare tutte le superfici del sensore e del cavo con un'altra garza pulita imbevuta di acqua sterile o distillata. 3. Asciugare il sensore e il cavo passandone tutte le superfici con una garza pulita e asciutta. ATTENZIONE 1. Non sterilizzare per irradiazione, vapore oppure ossido di etilene, poiche questi metodi di sterilizzazione danneggiano il sensore. 2. Un'applicazione non corretta del sensore DS-100A puo determinare misure imprecise. 3. La presenza di luce eccessiva potrebbe determinare misure imprecise. In tal caso, coprire il sensore con un panno.
17
4. Il punto di applicazione del sensore riutilizzabile va cambiato almeno ogni 4 ore. Poiche la tolleranza della pelle al sensore puo variare da paziente a paziente, puo darsi che per alcuni occorra spostarlo piu frequentemente. In presenza di problemi alla cute, spostare immediatamente il sensore. 5. La presenza di coloranti intravascolari o di strati colorati esterni, ad esempio smalto, tintura o creme pigmentate, puo dar luogo a errori di misura. 6. La prestazione del dispositivo DS-100A e compromessa dal movimento. 7. Non utilizzare cerotti per fissare il sensore o per tenerlo chiuso; le pulsazioni venose possono determinare misure di saturazione imprecise. 8. Come per tutte le apparecchiature medicali, collegare i cavi con la dovuta attenzione per evitare il rischio di strangolare o impigliare il paziente. 9. Non utilizzare l'DS-100A o altri sensori saturimetrici durante esami di risonanza magnetica. La corrente potrebbe infatti causare ustioni. Il DS-100A potrebbe inoltre influire sulla qualita dell'immagine, mentre l'unita MRI potrebbe influire a sua volta sulla precisione delle misure saturimetriche. 10. Non alterare o modificare l'DS-100A. Eventuali alterazioni o modifiche possono influire sulla qualita e sulla correttezza delle misure. In caso di domande su queste informazioni, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica Nellcor o il Distributore Nellcor locale.
Garanzia Precisione
www..com
Per informazioni sulle eventuali garanzie fornite con questo prodotto, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica Nellcor o il Distributore Nellcor locale. Per le specifiche di precisione durante l'uso con monitor Nellcor, fare riferimento alle informazioni fornite con il monitor, oppure (negli Stati Uniti) contattare il Dipartimento di assistenza tecnica. Al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi al Distributore Nellcore di zona. Per le caratteristiche di precisione durante l'uso con monitor non Nellcor, vedere le informazioni fornite dal relativo produttore. Nota: Per istruzioni complete sull'uso del sensore con tale monitor, attenersi al relativo Manuale d'uso. Questo sensore e protetto da uno o piu dei seguenti brevetti U.S.A. ed equivalenti esteri: 6,708,049; 6,591,123 e 4,685,464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Tutti i diritti riservati.
18
ESPANOL
DS-100A Durasensor
Sensor de oxigeno para adultos
Modo de empleo
Indicaciones y contraindicaciones
El sensor de oxigeno para adultos Durasensor de Nellcor modelo DS-100A esta indicado para la vigilancia continua no invasiva de la saturacion de oxigeno arterial y la frecuencia del pulso en pacientes de mas de 40 kg de peso. El DS-100A esta contraindicado para pacientes activos o para usos prolongados. No esta disenado para la vigilancia durante largos periodos de tiempo. Debe moverse cada 4 horas (o mas a menudo si asi lo requiere el estado de la circulacion o la integridad de la piel) y volverse a aplicar en un lugar diferente. Para la vigilancia durante largos periodos de tiempo, utilice un sensor de oxigeno OXIMAX (MAX-A, MAX-AL o MAX-N) o un sensor Oxisensor II (D-25, D-25L o N-25), dependiendo de la edad y el tamano del paciente, y de la compatibilidad del instrumento.
www..com
Instrucciones de uso
Use este sensor solo con instrumentos de Nellcor e instrumentos que contengan oximetria de Nellcor o con instrumentos autorizados para usarse con sensores de Nellcor (instrumentos compatibles con Nellcor). Este sensor integra la tecnologia OXIMAX(R) de Nellcor en su diseno. Cuando se conecta a un instrumento que permite el uso de OXIMAX, este sensor usa la tecnologia OXIMAX para proporcionar funciones avanzadas de rendimiento adicionales. Consulte a cada fabricante las caracteristicas y la compatibilidad de cada modelo de sensor y cada instrumento. Los sensores reutilizables pueden utilizarse en el mismo lugar durante un maximo de 4 horas, siempre que se compruebe periodicamente el lugar para garantizar la integridad de la piel y para corregir la posicion. Debido a que el estado individual de la piel afecta a la capacidad de esta para tolerar la colocacion del sensor, con algunos pacientes puede ser necesario cambiar de lugar el sensor mas frecuentemente. Para aplicar el DS-100A: 1. Coloque el dedo indice sobre la ventana del sensor del DS-100A con la punta del dedo tocando el tope. (1) 2. Si la una es muy larga, sobresaldra del tope del dedo. (2) 3. Extienda y abra las pestanas posteriores del sensor para aplicar una fuerza uniforme sobre toda la longitud de las almohadillas. Compruebe la posicion del sensor. Si no puede
19
colocarse correctamente el dedo indice, o este no esta disponible, puede utilizarse un dedo mas pequeno, o utilizar un sensor de oxigeno OXIMAX u Oxisensor II. No utilice el DS-100A en pulgares, en dedos del pie ni en manos o pies de ninos. (3) Nota: Cuando seleccione el lugar de colocacion del sensor, debe darse prioridad a las extremidades en las que no haya colocados cateteres arteriales, manguitos de tension arterial ni lineas de infusion intravascular. 4. Debe orientarse el sensor de tal forma que el cable quede colocado a lo largo de la parte superior de la mano. (4) 5. Conecte el DS-100A al oximetro y compruebe que funciona correctamente, tal como se describe en el manual del usuario del mismo. Nota: Si el sensor no sigue correctamente el pulso, puede estar mal colocado, o el emplazamiento del sensor puede ser demasiado estrecho, ancho o estar demasiado pigmentado o coloreado (por ejemplo, debido a la aplicacion externa de coloracion tal como laca de unas, tinte o crema pigmentada) como para permitir la transmision apropiada de luz. Si ocurre alguna de estas situaciones, vuelva a colocar el sensor o elija otro sensor Nellcor y utilicelo en un lugar diferente.
Limpieza
La superficie del DS-100A puede limpiarse frotandola con una solucion tal como alcohol isopropilico al 70 %. Si se requiere una desinfeccion de bajo nivel, utilice una solucion de lejia reducida en proporcion 1:10. No utilice lejia sin diluir (hipoclorito de sodio del 5 al 5,25 %) ni ninguna otra solucion de limpieza apartewww..com de las recomendadas aqui, ya que podrian ocasionar danos permanentes en el sensor. AVISO: No exponga los conectores de contacto a la solucion de limpieza, pues se podria danar el sensor. Para limpiar o desinfectar el sensor: 1. Impregne una almohadilla de gasa limpia y seca con la solucion de limpieza, y frote con ella todas las superficies del sensor y del cable. 2. Impregne otra almohadilla de gasa limpia y seca con agua esterilizada o destilada, y frote con ella todas las superficies del sensor y del cable. 3. Seque el sensor y el cable frotando todas las superficies con una almohadilla de gasa limpia y seca. PRECAUCION 1. No esterilice mediante radiacion, vapor u oxido de etileno. Este tipo de esterilizacion podria danar al sensor. 2. La aplicacion incorrecta del DS-100A puede dar lugar a mediciones incorrectas. 3. Si utiliza el DS-100A en presencia de luces brillantes las mediciones puede ser imprecisas. En tales casos, cubra el sensor con un material opaco.
20
4. Los sensores reutilizables deben cambiarse de lugar al menos cada 4 horas. Debido a que el estado particular en que se encuentre la piel puede afectar a la capacidad de esta para tolerar la colocacion del sensor, en algunos pacientes puede ser necesario cambiar de lugar el sensor mas frecuentemente. Si cambia la integridad de la piel, cambie de lugar el sensor. 5. Los colorantes intravasculares y la coloracion aplicada externamente, tal como laca de unas, colorante o crema pigmentada, pueden dar lugar a mediciones incorrectas. 6. El rendimiento del sistema DS-100A se ve afectado por el movimiento. 7. No utilice esparadrapo para fijar el sensor a su lugar ni para cubrirlo totalmente; las pulsaciones venosas pueden dar lugar a mediciones de saturacion incorrectas. 8. Al igual que con todo el equipo medico, oriente cuidadosamente los cables para reducir la posibilidad de enredo o de estrangulamiento del paciente. 9. No utilice el DS-100A ni otros sensores de oximetria durante escaneres de resonancia magnetica. La corriente electrica puede producir quemaduras. Ademas, el DS-100A puede afectar a la imagen de la resonancia magnetica, y la unidad de resonancia magnetica puede afectar a la precision de las mediciones de oximetria. 10. No altere ni modifique el DS-100A. Las alteraciones o modificaciones pueden afectar al rendimiento o a la precision. Si tiene alguna pregunta acerca de esta informacion, pongase en contacto con el Departamento de Servicio Tecnico de Nellcor o con su representante local de Nellcor.
Garantia
www..com
Para obtener informacion acerca de la garantia de este producto, si la tuviera, pongase en contacto con el Departamento de Servicio Tecnico de Nellcor o con su representante local de Nellcor.
Especificaciones de la precision
Si desea conocer el rango de las especificaciones de precision de este sensor cuando se utilice con monitores Nellcor, consulte la informacion proporcionada con el monitor o (en EE.UU.) pongase en contacto con el Departamento de Servicio Tecnico de Nellcor. Desde fuera de EE.UU., pongase en contacto con su representante local de Nellcor. Si desea conocer el rango de las especificaciones de precision de este sensor cuando se utilice con monitores no fabricados por Nellcor, consulte la informacion proporcionada por el fabricante del instrumento particular. Nota: Consulte el manual de usuario del instrumento si desea obtener instrucciones completas del uso del sensor con dicho instrumento. Este sensor se vende bajo las siguientes patentes de EE.UU. y los equivalentes de otros paises: 6.708.049; 6.591.123 y 4.685.464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Reservados todos los derechos.
21
SVENSKA
DS-100A Durasensor
Syresensor for vuxna
Bruksanvisning
Indikationer/Kontraindikationer
Nellcor Durasensor, syresensor for vuxna, modell DS-100A, ar indikerad for anvandning vid kontinuerlig, icke-invasiv arteriell overvakning av syremattnad och pulsfrekvens for patienter som vager mer an 40kg. DS-100A ar kontraindikerad for anvandning pa aktiva patienter eller for langvarig anvandning. Den ar inte avsedd for overvakning under lang tid. Den maste flyttas var fjarde timme (eller oftare, om sa indikeras av cirkulations- eller hudstatus) och placeras pa ett nytt stalle. Om overvakning under lang tid kravs, bor en OXIMAX syresensor (MAX-A, MAX-AL, eller MAX-N) eller en Oxisensor www..com II sensor (D-25, D-25L, eller N-25) anvandas, beroende pa patientens alder och storlek, samt instrumentkompatibilitet.
Bruksanvisning
Anvand denna sensor endast med Nellcor-instrument och instrument med Nellcoroximetrikomponenter eller med instrument som ar licensierade for Nellcor-sensorer (Nellcorkompatibla instrument). Nellcor OXIMAX(R)-teknologi ingar i denna sensors design. Nar denna sensor ar ansluten till ett OXIMAX-aktiverat instrument, anvander sensorn OXIMAX-teknologi for att tillhandahalla ytterligare avancerade sensorfunktioner. Kontakta respektive tillverkare for de enskilda instrumentens funktioner och kompatibilitet med olika sensormodeller. Sensorer for ateranvandning kan anvandas pa samma stalle under hogst fyra timmar, forutsatt att stallet inspekteras med jamna mellanrum for att sakerstalla hudstatus och korrekt placering. Pa grund av att individuell hudkanslighet paverkar formagan att tolerera placering av sensorn, kan det bli nodvandigt att byta stalle oftare pa en del patienter. Applikation av DS-100A: 1. Placera ett pekfinger over sensorfonstret pa DS-100A med fingertoppen mot stoppet. (1) 2. Om nageln ar lang, kommer nageln att sticka ut over stoppet. (2)
22
3. Vik ut sensorns bakre flikar for att fordela kraften jamt over langden pa dynorna . Kontrollera sensorns placering. Om ett pekfinger inte kan placeras korrekt, eller om det inte finns tillgangligt, kan ett mindre finger anvandas. En OXIMAX eller en Oxisensor II kan ocksa anvandas. Anvand inte DS-100A pa en tumme, ta eller over ett barns hand eller fot. (3) OBS! Nar appliceringsstalle valjs skall man valja en kroppsdel som ar fri fran arteriell kateter, tryckmanschett, eller intravaskular infusionsslang. 4. Sensorn skall riktas sa att kabeln placeras utmed toppen av handen. (4) 5. Koppla in DS-100A till oximetern samt kontrollera korrekt drift enligt beskrivning i oximeterns bruksanvisning. OBS! Om sensorn inte foljer pulsen palitligt, kan den vara felaktigt placerad, eller sa kan appliceringsstallet vara for tjockt, tunt, eller morkt fargad (till exempel som ett resultat av yttre palagd farg som nagellack, farg eller fargad kram) for att ge korrekt ljusoverforing. Om nagon av dessa situationer uppstar, skall sensorn placeras om eller sa skall en annan Nellcorsensor valjas for anvandning pa ett annat appliceringsstalle.
Rengoring
DS-100A kan rengoras ytligt genom att torka av med en losning som till exempel 70% isopropylalkohol. Om desinfektion pa lag niva kravs, skall en blekmedelslosning (1:10) anvandas. Anvand inte outspatt blekmedel (5%~5,25% natriumhypoklorit) eller andra rengoringsmedel an de som rekommenderas har, eftersom sensorn kan skadas permanent. OBS! Rengor inte kontaktstiften med rengoringslosningar, eftersom det kan skada sensorn. www..com For att rengora eller desinficera sensorn: 1. Drank in en ren och torr sudd med rengoringslosningen. Torka av alla ytor pa sensorn samt kabeln med sudden. 2. Drank in ytterligare en ren och torr sudd med sterilt eller destillerat vatten. Torka av alla ytor pa sensorn samt kabeln med sudden. 3. Torka sensorn och kabeln genom att torka alla ytor med en ren och torr sudd. VAR FORSIKTIG! 1. Far ej steriliseras med stralning, anga eller etylenoxid. Sadana steriliseringsmetoder kan skada sensorn. 2. Om inte DS-100A appliceras korrekt kan detta orsaka felaktiga matningar. 3. Om DS-100A anvands i starkt ljus kan detta orsaka felaktiga matningar. Tack under sadana omstandigheter over sensorn med ett ogenomskinligt material. 4. Sensorer for ateranvandning maste flyttas till en nytt stalle atminstone var fjarde timme. Pa grund av att individuell hudkanslighet paverkar formagan att tolerera placering av sensorn, kan det bli nodvandigt att byta stalle oftare pa en del patienter. Om hudstatusen forandras, flytta sensor till ett annat stalle.
23
5. Intravaskular fargning eller externt palagd farg sasom nagellack, farg eller fargad kram kan leda till felaktiga matningar. 6. Prestandan hos DS-100A forsamras av rorelse. 7. Anvand inte tejp for att satta fast sensorn, eller for att tejpa den stangd, venosa pulsslag kan resultera i felaktiga matningar av mattnad. 8. I likhet med all anvandning av medicinsk utrustning, bor man vara noga med hur kablar gar for att minska risken for att patienten skall fastna eller strypas. 9. Anvand inte DS-100A eller andra syresensorer vid MRI-scanning. Strom kan orsaka brannsar. Dessutom kan DS-100A paverka MRI-bilden, och MRI-enheten kan paverka oximetrimatningens noggrannhet. 10. Andra inte eller modifiera DS-100A. Andringar eller modifieringar kan paverka prestanda eller noggrannhet. Om du har fragor angaende denna information, kontakta Nellcors avdelning for teknisk service, eller din lokala Nellcor-representant.
Garanti
For att fa information om eventuell garanti for denna produkt, kontakta Nellcors avdelning for teknisk service, eller din lokala Nellcor-representant.
Precisionsspecifikationer
For variationsvidden av precisionspecifikationen vid anvandning av Nellcor-monitorer, hanvisas www..com till informationen som bifogats produkten, eller man kan aven kontakta (i USA) Nellcors avdelning for teknisk service. Utanfor USA, kontakta din lokala Nellcor-representant. For variationsvidden av precisionspecifikationen vid anvandning av andra monitorer an de som tillverkats av Nellcor, hanvisas till den information som tillhandahallits av tillverkaren av instrumentet. OBS! Hanvisa till instrumentets bruksanvisning for fullstandiga instruktioner angaende anvandning av sensorn tillsammans med specifik monitor. Denna sensor skyddas av foljande patent i USA och motsvarande internationella patent: 6,708,049; 6,591,123 och 4,685,464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Alla rattigheter forbehalls.
24
DANSK
DS-100A Durasensor
Iltsensor til voksne
Brugsanvisning
Indicaciones/Contraindicaciones
Nellcor Durasensor iltsensor til voksne, model DS-100A, er indiceret til brug, nar der kraeves kontinuerlig, ikke-invasiv overvagning af arteriel iltmaetning og pulsslag hos patienter, der vejer mere end 40 kg. DS-100A er kontraindiceret til brug pa aktive patienter eller til laengere tids brug. Den er ikke designet til langtidsovervagning. Den skal flyttes hver 4. time (eller hyppigere, hvis cirkulationsstatus og/eller hudens integritet indikerer dette), og sensoren placeres et nyt sted. I tilfaelde af, at en langtidsovervagning er pakraevet, bruges en OXIMAX-iltsensor (MAX-A, MAX-AL eller MAX-N) eller en Oxisensor II-sensor (D-25, D-25L eller N-25), afhaengig af patientens alder og www..com storrelse samt af instrumentkompatibiliteten.
Brugsanvisning
Denne sensor ma kun anvendes ammen med Nellcor-instrumenter og instrumenter med Nellcoroxymetri eller sammen med instrumenter med licens til anvendelse af Nellcor-sensorer (Nellcorkompatible instrumenter). Denne sensor har indbygget Nellcor OXIMAX(R) teknologi. Nar denne sensor er tilsluttet til et OXIMAX-aktiveret instrument, benytter den OXIMAX-teknologi til yderligere avancerede sensorfunktioner. Oplysning om givne instrument- og sensormodellers funktioner og kompatibilitet fas hos de pagaeldende producenter. Genanvendelige sensorer kan bruges pa det samme sted i hojst 4 timer, forudsat at stedet undersoges rutinemaessigt for at sikre hudens integritet og sensorens korrekte placering. Da den enkelte patients hudtilstand pavirker hudens evne til at tolerere sensoren, kan det vaere nodvendigt at skifte sensorsted hyppigere hos nogle patienter end hos andre. Sadan anvendes DS-100A: 1. Saet en pegefinger over sensorvinduet pa DS-100A med fingerspidsen mod fingerstoppet. (1) 2. Hvis fingerneglen er lang, rager neglespidsen ud over fingerstoppet. (2)
25
3. Bred sensorens bageste faner ud for at fordele styrken over hele pudernes laengde. Kontroller sensorens placering. Hvis en pegefinger ikke kan placeres rigtigt, eller hvis der ikke er en pegefinger til radighed, kan en mindre finger bruges. Alternativt kan en OXIMAX eller en Oxisensor II iltsensor anvendes. Benyt ikke DS-100A pa en tommelfinger eller en ta eller hen over handen eller foden pa et barn. (3) Bemaerk: Nar sensorstedet vaelges, bor man prioritere en ekstremitet, der ikke er forsynet med et arterielt kateter, en blodtryksmanchet eller en intravaskulaer infusionsslange. 4. Sensoren skal vende pa en sadan made, at kablet ligger langs med handryggen. (4) 5. Stik DS-100A i oximeteret, og kontroller, at sensoren virker korrekt som beskrevet i oximeterets brugsanvisning. Bemaerk: Hvis sensoren ikke sporer pulsen palideligt, er den maske forkert placeret, eller sensorstedet kan vaere for tykt, for tyndt, for dybt pigmenteret eller pa anden made farvet i dybden (det kan vaere som resultat af en eksternt pafort farvning som for eksempel neglelak, farve eller pigmenteret creme), sa en passende lystransmission ikke er mulig. Hvis en sadan situation forekommer, skal sensoren eller en anden Nellcor-sensor placeres et andet sted.
Rengoring
DS-100A kan overfladerengores ved at torre den af med en oplosning som f.eks. 70% isopropylalkohol. Brug en 1:10 blegemiddeloplosning, hvis der kraeves en lav desinfektionsgrad. Benyt ikke ufortyndet blegemiddel (5%~5,25% natriumhypochlorit) eller nogen andre www..com rengoringsoplosninger end de her anbefalede, da dette vil kunne medfore permanent beskadigelse af sensoren. FORSIGTIG: Stikbenene ma ikke udsaettes for rengoringsoplosning, da det kan skade sensoren. Sadan rengores eller desinficeres sensoren: 1. Vaed en ren, tor gazeklud med rengoringsmidlet. Aftor alle sensorens og kablets overflader med kluden. 2. Vaed en anden ren, tor gazeklud med sterilt eller destilleret vand. Aftor alle sensorens og kablets overflader med kluden. 3. Tor sensoren og kablet ved at torre alle overfladerne af med en ren, tor gazeklud. FORSIGTIG 1. Ma ikke steriliseres med straling, damp eller ethylenoxid. Sadan sterilisering kan skade sensoren. 2. Hvis DS-100A ikke anvendes korrekt, kan det medfore ukorrekte malinger. 3. Hvis DS-100A anvendes i umiddelbar naerhed af kraftigt lysende lamper, kan det resultere i unojagtige malinger. I sadanne tilfaelde kan sensoren daekkes med et lysuigennemtraengeligt materiale.
26
4. Genanvendelige sensorer skal flyttes til et nyt sted mindst hver 4. time. Da den enkelte patients hudtilstand pavirker hudens evne til at tolerere sensoren, kan det vaere nodvendigt at skifte sensorsted hyppigere hos nogle patienter end hos andre. Hvis hudens integritet aendrer sig, skal sensoren flyttes til et andet sted. 5. Intravaskulaere farver eller eksternt pafort farvning som f.eks. neglelak, farve eller pigmenteret creme kan fore til unojagtige malinger. 6. DS-100A-sensorers ydelse kompromitteres af bevaegelse. 7. Benyt ikke tape til at holde sensoren pa plads eller til at lukke den. Venose pulseringer kan medfore unojagtige maetningsmalinger. 8. Som med alt medicinsk udstyr skal man fore kablerne omhyggeligt for at reducere risikoen for, at patienten vikles ind i dem eller bliver kvalt. 9. Benyt ikke DS-100A eller andre oximetri-sensorer under MRI-scanning. Ledet strom kan forarsage forbraendinger. Desuden kan DS-100A pavirke MRI-billedet, og MRI-enheden kan pavirke nojagtigheden af oximetri-malingerne. 10. Foretag ikke aendringer af DS-100A. AEndringer kan pavirke ydeevnen eller nojagtigheden. Hvis du har sporgsmal vedrorende nogle af disse oplysninger, bedes du kontakte Nellcors Technical Services Department eller den lokale Nellcor-repraesentant.
Garanti
Oplysninger om en garanti, hvis der er en sadan pa dette produkt, fas i Nellcors Technical Services www..com Department eller hos den lokale Nellcor-repraesentant.
Nojagtighedsspecifikationer
Hvis du onsker oplysninger om nojagtighedsspecifikationerne ved brug sammen med Nellcormonitorer, bedes du se den information, der blev leveret sammen med monitoren, eller (i USA) kontakte Nellcors Technical Services Department. Uden for USA bedes du kontakte den lokale Nellcor-repraesentant. Hvis du onsker oplysninger om nojagtighedsspecifikationerne ved brug sammen med en monitor, der er fremstillet af en anden producent end Nellcor, bedes du se den information, der blev leveret sammen med det pagaeldende instrument. Bemaerk: Se brugsanvisningen til instrumentet for at fa fuld instruktion i brugen af sensoren sammen med den pagaeldende monitor. Denne sensor saelges under folgende amerikanske patenter og tilsvarende udenlandske patenter: 6,708,049, 6,591,123 og 4,685,464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
27
NORSK
DS-100A Durasensor
Oksygensensor for voksne
Bruksanvisning
Indikasjoner/kontraindikasjoner
Nellcor Durasensor-oksygensensor for voksne, modell DS-100 A, indikeres for bruk nar kontinuerlig non-invasiv overvaking av arteriell oksygenmetning og pulsfrekvens er nodvendig for pasienter over 40 kg. DS-100A kontraindikeres for bruk pa aktive pasienter eller for lengre tids bruk. Den er ikke konstruert for overvaking i lengre tid. Den ma flyttes hver 4. time (eller oftere hvis kretslopets status og/eller hudens integritet tilsier det) og settes pa et annet sted. Hvis overvaking pa lang sikt kreves, skal en OXIMAX-oksygensensor (MAX-A, MAX-AL eller MAX-N) eller en Oxisensor II(R)www..com sensor (D-25, D-25L eller N-25) brukes, avhengig av pasientens alder eller storrelse, samt instrum entkompatibilitet.
Bruksanvisning
Sensoren skal bare brukes sammen med Nellcor-instrumenter og instrumenter som inneholder Nellcor-oksymetri, eller med instrumenter som er lisensiert til a bruke Nellcor-sensorer (Nellcor-kompatible instrumenter). Denne sensoren integrerer Nellcor OXIMAX(R)-teknologi i sin konstruksjon. Nar den kobles til et OXIMAX-kompatibelt instrument, bruker sensoren OXIMAXteknologi til a utfore avanserte tilleggsfunksjoner. Kontakt de enkelte produsentene for opplysninger om funksjoner og kompatibilitet for bestemte instrumenter og sensormodeller. Gjenbrukbare sensorer kan brukes pa samme sted i maksimalt 4 timer, forutsatt at dette kontrolleres regelmessig for a passe pa hudens tilstand og riktig plassering av sensor. Siden hudens tilstand pavirker hudens evne til a tolerere sensoren, kan det vaere nodvendig a bytte sensorsted oftere pa enkelte pasienter. Slik setter du DS-100A pa: 1. Plasser en pekefinger over sensorvinduet pa DS-100A med fingertuppen mot stoppet. (1) 2. Hvis fingerneglen er lang, gar negletuppen over fingerstoppet. (2)
28
3. Apne de bakre tappene pa sensoren for a fordele trykket jevnt over hele putens lengde. Kontroller sensorens posisjon. Hvis en pekefinger ikke kan plasseres riktig eller ikke er tilgjengelig, kan du bruke en kortere finger eller bruke en OXIMAX- eller Oxisensor IIoksygensensor. DS-100A far ikke brukes pa en tommel eller ta eller pa tvers av et barns hand eller fot. (3) Merk! Ved valg av sensorsted bor det helst velges en ekstremitet uten arteriekateter, blodtrykksmansjett eller intravaskulaer infusjonslinje. 4. Sensoren skal rettes inn pa en slik mate at kabelen plasseres langs toppen av handen. (4) 5. Sett DS-100A inn i oksymeteret, og kontroller korrekt funksjon som beskrevet i oksymeterets brukerhandbok. Merk! Unoyaktig pulsavlesning kan skyldes feilplassering av sensoren -- eller at sensorstedet er for tykt, tynt eller pigmentert, eller pa annen mate farget (for eksempel med ytre fargemidler som neglelakk, harfarge eller brunkrem), slik at lysoverforingen forstyrres. I slike tilfeller skal sensoren flyttes eller en annen Nellcor-sensor brukes pa et annet sted.
Rengjoring
Overflaten pa DS-100A kan rengjores ved a torke av den med en losning som 70 %isopropylalkohol. Hvis lavere grads desinfisering kreves, skal du bruke en blekemiddellosning med blandingsforhold 1:10. Du skal ikke bruke ufortynnet blekemiddel (5-5,25 % natriumhypokloritt) eller noe annet rengjoringsmiddel enn de som er anbefalt her, dette pa grunn av faren for varig skade pa sensoren. www..com FORSIKTIG! Du skal ikke eksponere kontaktpinner for rengjoringslosning, siden dette kan skade sensoren. Slik rengjor eller desinfiserer du sensoren: 1. Gjennomblot en ren og torr gasbindpute med rengjoringslosning. Tork av alle overflater pa sensoren og kabelen med denne gasbindputen. 2. Gjennomblot nok en ren og torr gasbindpute med sterilt eller destillert vann. Tork av alle overflater pa sensoren og kabelen med denne gasbindputen. 3. Tork sensoren og kabelen ved a torke av alle overflater med en ren og torr gasbindpute. FORSIKTIGHETSREGLER 1. Sterilisering skal ikke foretas ved hjelp av straling, damp eller etylenoksid. Slik sterilisering kan skade sensoren. 2. Hvis DS-100A ikke settes riktig pa, kan det fore til malefeil. 3. Bruk av DS-100A i naervaer av sterkt lys kan gi unoyaktige malingsresultater. I slike tilfeller skal sensoren dekkes til med et ugjennomsiktig materiale. 4. Gjenbrukbare sensorer ma flyttes til et nytt sted minst hver 4. time. Siden hudens tilstand pavirker dens evne til a tolerere sensoren, kan det vaere nodvendig a bytte sensorsted oftere pa enkelte pasienter. Ved hudirritasjon bor sensoren flyttes.
29
5. Intravaskulaere fargemidler eller ytre pafort farge som neglelakk, harfarge eller brunkrem kan forarsake feilmalinger. 6. Ytelsen til DS-100A reduseres ved bevegelse. 7. Det skal ikke settes pa teip for a holde sensoren pa plass eller for a lukke den. Venose pulsasjoner kan fore til unoyaktige mettelsesmalinger. 8. Som med annet medisinsk utstyr skal pasientkabler plasseres slik at risikoen for pasientinnvikling og -kvelning minimeres. 9. DS-100A eller andre oksymetrisensorer skal ikke brukes under MRI-skanning. Ledet strom kan gi forbrenninger. DS-100A kan ogsa pavirke MRI-bildet, og MRI-enheten kan pavirke noyaktigheten til oksymetrimalingene. 10. Du skal ikke foreta endringer pa DS-100A. Endringer eller modifikasjoner kan pavirke ytelsen og noyaktigheten. Hvis du har sporsmal angaende dette dokumentet, kan du kontakte Nellcors tekniske serviceavdeling eller din lokale Nellcor-representant.
Garanti
Du kan fa informasjon om eventuelle produktgarantier ved a kontakte Nellcors avdeling for teknisk stotte eller den lokale Nellcor-representanten.
Noyaktighetsspesifikasjoner
www..com Nar det gjelder noyaktighetsspesifikasjoner ved bruk med Nellcor monitorer, se informasjonen som folger med monitoren, eller kontakt Nellcors Technical Services Department (i USA). Utenfor USA kan du ogsa kontakte den lokale Nellcor-representanten.
Noyaktighetsspesifikasjonsomrader ved bruk sammen med andre malere enn Nellcor-produserte malere kan du finne informasjon om i dokumentasjonen som fulgte med fra produsenten av instrumentet. Merk! Se instrumentets brukerhandbok angaende fullstendige instruksjoner om bruk av sensoren sammen med den maleren. Denne sensoren selges under folgende amerikanske og utenlandske patenter: 6,708,049; 6,591,123 og 4,685,464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Med enerett.
30
SUOMI
DS-100A Durasensor
Aikuisten happisaturaatioanturi Rx ONLY
Kayttoohjeet
Indikaatiot/kontraindikaatiot
Aikuisten Nellcor Durasensor -happisaturaatio anturi malli DS-100A on tarkoitettu kaytettavaksi yli 40 kg painavien potilaiden non-invasiiviseen happisaturaation ja syketaajuuden tarkkailuun. DS-100A-anturi on kontraindikoitu aktiivisilla potilailla ja pitkaaikaisessa kaytossa. Sita ei ole tarkoitettu pitkaaikaiseen tarkkailuun. Anturin paikkaa on vaihdettava 4 tunnin valein (tai useammin, jos verenkierto ja/tai ihon kunto niin vaatii). Pitkaaikaiseen tarkkailuun kaytetaan OXIMAX-happisaturaatioanturia (MAX-A, MAX-AL tai MAX-N) tai Oxisensor II(R) -anturia (D-25, D-25L tai N-25) potilaan ian, koon ja monitorin yhteensopivuuden mukaisesti.
Kayttoohjeet
www..com
Tata anturia saa kayttaa ainoastaan Nellcorin monitorien ja Nellcorin oksimetritekniikan sisaltavien monitorien kanssa tai sellaisten monitorien kanssa, joilla on Nellcorin antureiden kayttolisenssi (Nellcor-yhteensopivat monitorit). Tassa anturissa kaytetaan Nellcor OXIMAX(R) teknologiaa. Kun anturi liitetaan OXIMAX in kanssa yhteensopivaan monitoriin, anturin kayttama OXIMAX-teknologia mahdollistaa lisaominaisuuksien hyodyntamisen. Lisatietoja monitorien ja anturimallien ominaisuuksista ja yhteensopivuudesta saa laitteen valmistajalta. Monikayttoisia antureita voidaan kayttaa samassa kiinnityskohdassa enintaan 4 tuntia edellyttaen, etta ihon tila ja anturin sijainti kiinnityskohdassa tarkistetaan saannollisin valiajoin. Koska ihon kunto vaikuttaa siihen, miten anturia siedetaan, joillakin potilailla anturin paikkaa voidaan joutua muuttamaan useammin. DS-100A-anturin kiinnittaminen: 1. Aseta etusormi DS-100A-anturin ikkunan paalle niin, etta sormenpaa koskettaa anturin pysaytinta. (1) 2. Jos kynsi on liian pitka, se koskettaa pysaytinta ennen sormenpaata. (2) 3. Levita anturin takakielekkeet, jotta paino jakaantuu tasaisesti tyynyjen koko mitalta. Tarkista anturin sijaintikohta. Jos etusormea ei voida sijoittaa oikein paikalleen tai se ei ole
31
kaytettavissa, voidaan kayttaa pienempaa sormea, tai anturiksi voidaan vaihtaa OXIMAX tai Oxisensor II. DS-100A-anturia ei saa kayttaa peukalossa, varpaassa, lapsen kadessa tai jalassa. (3) Huomautus: Anturikohtaa valittaessa on kaytettava raajaa, jossa ei ole valtimokatetria, verenpainemansettia tai suonensisaista infuusioletkua, mikali mahdollista. 4. Anturi on kohdistettava niin, etta johto lepaa kaden paalla sen suuntaisesti. (4) 5. Kiinnita DS-100A-anturi oksimetriin ja varmista sen asianmukainen toiminta oksimetrin kayttooppaan ohjeiden mukaisesti. Huomautus: Jos anturi ei mittaa syketta oikein, se voi olla asetettu vaarin paikoilleen tai mittauskohta voi olla liian paksu, ohut tai liian pigmenttinen tai muuten varjaytynyt (esim. ulkoisen varjaavan aineen johdosta kuten kynsilakka, variaine tai varillinen voide), jolloin valo ei lapaise ihoa riittavasti. Naissa tilanteissa anturi on sijoitettava toiseen paikkaan tai on kaytettava toista Nellcorin anturia eri kohdassa.
Puhdistaminen
DS-100A-anturin pinta voidaan puhdistaa pyyhkimalla se esim. 70 % isopropyylialkoholilla. Jos se on desinfioitava, kayta valkaisuainetta 1:10 suhteessa. Ala kayta laimentamatonta valkaisuainetta (5 %~5,25 % natriumhypokloriittia) tai muita kuin tassa suositeltuja puhdistusliuoksia, silla ne voivat aiheuttaa pysyvia anturin vaurioita. VAROTOIMI: Ala altista liitinnastoja puhdistusliuokselle, silla se voi vaurioittaa anturia. www..com Anturin puhdistaminen tai desinfioiminen: 1. Kastele puhdas ja kuiva sideharsotaitos puhdistusliuoksella. Pyyhi anturin ja johdon pinnat kostealla sideharsotaitoksella. 2. Kastele toinen puhdas, kuiva sideharsotaitos steriililla tai tislatulla vedella. Pyyhi anturin ja johdon pinnat kostealla sideharsotaitoksella. 3. Kuivaa anturi ja johto pyyhkimalla pinnat puhtaalla ja kuivalla sideharsotaitoksella. VAROTOIMET 1. Ei saa steriloida sadettamalla, hoyrylla tai etyleenioksidilla. Nama sterilointimenetelmat voivat vaurioittaa anturia. 2. Jos DS-100A-anturia ei kiinniteta kunnolla, mittaustulokset voivat olla virheellisia. 3. DS-100A-anturin kaytto kirkkaassa valossa voi johtaa virheellisiin mittaustuloksiin. Naissa olosuhteissa anturialue on peitettava lapinakymattomalla materiaalilla. 4. Kestokayttoiset anturit on siirrettava uuteen kohtaan 4 tunnin valein. Koska ihon kunto vaikuttaa siihen, miten anturia siedetaan, joillakin potilailla anturin paikkaa voidaan joutua muuttamaan useammin. Jos ihon kunto heikkenee, siirra anturi uuteen paikkaan. 5. Suonensisaiset variaineet tai ulkoisesti kaytetyt variaineet kuten kynsilakka, variaine tai varillinen voide voivat johtaa virheellisiin mittaustuloksiin.
32
6. Liike haittaa DS-100A-anturin toimintaa. 7. Ala teippaa anturia paikalleen tai kiinni. Laskimosykkeet voivat aiheuttaa virheellisia mittaustuloksia. 8. Kaikkia laaketieteellisia laitteita kaytettaessa potilasjohdot on reititettava huolellisesti niin, etta potilas ei sotkeudu tai kuristu niihin. 9. DS-100A-anturia tai muita oksimetriantureita ei saa kayttaa MRI-kuvantamisen aikana. Johtunut virta voi aiheuttaa palovammoja. DS-100A-anturi voi myos vaaristaa MRI-kuvaa, ja MRI-yksikko voi vaikuttaa oksimetriamittausten tarkkuuteen. 10. DS-100A-anturia ei saa muuttaa eika muuntaa. Muuntelut voivat vaikuttaa toimintaan tai tarkkuuteen. Lisatietoja saa Nellcorin teknisesta tuesta tai Nellcorin edustajalta.
Takuu
Jos talla tuotteella on takuu, saat takuusta tietoja ottamalla yhteytta Nellcorin tekniseen tukeen tai paikalliseen Nellcorin edustajaan.
Tarkkuustiedot
Anturin tarkkuustiedoista, kaytettaessa yhdessa Nellcorin monitorien kanssa, on lisatietoja monitorin mukana toimitetuissa ohjeissa. Yhdysvalloissa lisatietoja saa myos Nellcorin teknisesta tuesta. Yhdysvaltojen ulkopuolella on otettava yhteys Nellcorin edustajaan.
www..com Anturin tarkkuustiedot muiden kuin Nellcorin valmistamien monitorien kanssa kaytettaessa saa kaytossa olevan instrumentin valmistajalta. Huomautus: Instrumentin kayttooppaassa on yksityiskohtaiset anturin ja monitorin kayttoa koskevat ohjeet. Tama anturi myydaan seuraavien Yhdysvaltojen ja vastaavien kansainvalisten patenttien suojaamana: 6,708,049; 6,591,123 ja 4,685,464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Kaikki oikeudet pidatetaan.
33
PORTUGUES
DS-100A Durasensor
Transdutor Adulto de Oxigenio
Instrucao de Uso
Indicacoes/Contra-indicacoes
O transdutor de oxigenio para adultos, Durasensor da Nellcor modelo DS-100A, e indicado para uso quando houver necessidade de monitoramento de saturacao de oxigenio arterial continua nao invasiva e taxa de pulso para pacientes com peso maior que 40 kg. O DS-100A e contra-indicado para uso em pacientes ativos ou para uso prolongado. Esse transdutor nao e projetado para monitoramento de longo termo e deve ser removido a cada 4 horas (ou mais frequentemente conforme o status circulatorio e/ou a integridade da pele) e reaplicado num local diferente. Se for necessario um monitoramento prolongado, use o sensor de oxigenio OXIMAX (MAX-A, MAX-AL ou MAX-N) ou um sensor Oxisensor II (D-25, D-25L ou N-25), www..com dependendo da idade e tamanho do paciente e da compatibilidade do instrumento.
Instrucoes de Uso
Este sensor e destinado para uso somente com instrumentos Nellcor, instrumentos contendo oximetria Nellcor ou instrumentos licenciados para usar sensores da Nellcor (instrumentos compativeis com os da Nellcor). Este sensor tem a tecnologia Nellcor OXIMAX(R) integrada em seu projeto. Quando conectado a um instrumento compativel com OXIMAX, este sensor utiliza tecnologia OXIMAX para proporcionar recursos avancados adicionais de desempenho do sensor. Consulte os fabricantes especificos para obter informacoes sobre as caracteristicas e a compatibilidade dos respectivos modelos de instrumentos e sensores. Os sensores reutilizaveis podem ser usados no mesmo local por um maximo de 4 horas, desde que o local seja inspecionado regularmente para assegurar a integridade da pele e a posicao adequada. As condicoes especificas de cada pele afetam a capacidade de tolerar o sensor, portanto, pode ser necessario mudar o sensor de local mais frequentemente em alguns pacientes. Para aplicar o DS-100A: 1. Coloque o dedo indicador sobre a janela do sensor do DS-100A acomodando a ponta na extremidade interna do sensor. (1)
34
2. Se a unha for muito longa ela devera passar alem do ponto onde a ponta do dedo deve ser acomodada. (2) 3. Separe as abas do sensor para fazer com que a pressao seja aplicada por igual ao longo dos protetores internos do sensor. Verifique a posicao do sensor. Se o indicador nao puder ser posicionado corretamente, aplique-o num dedo menor ou utilize um sensor OXIMAX ou Oxisensor II. Nao use o modelo DS-100A no polegar, nos dedos do pe ou nas maos ou nos pes de criancas. (3) Observacao: Ao selecionar um local para o sensor, escolha uma extremidade livre de dispositivos como cateter arterial, medidor de pressao arterial ou linhas de infusao intravascular. 4. O sensor deve ser orientado de forma que o cabo esteja posicionado ao longo da parte posterior da mao. (4) 5. Conecte o DS-100A no oximetro e verifique se esta operando de maneira adequada conforme descrito no manual do operador do oximetro. Observacao: Se o sensor nao estiver monitorando o pulso de forma confiavel, e possivel que esteja posicionado incorretamente ou o local do sensor pode ser muito espesso, muito fino ou de pigmentacao muito profunda, ou fortemente colorido de outra forma (como aplicacao externa de esmalte de unha, corante ou creme pigmentado) para permitir a transmissao da luz. Se esse for o caso, reposicione o sensor ou escolha um modelo alternativo de sensor da Nellcor para utilizacao num local diferente. www..com
Limpeza
O sensor DS-100A pode ser limpo pelo metodo de limpeza de superficie com uma solucao de alcool isopropilico a 70%. Se for necessaria a esterilizacao de baixo nivel utilize uma solucao de candida de 1 por 10. Nao use candida concentrada (5% a 5,25% de hipoclorito de sodio) ou outra solucao alem daquela recomendada pois isso pode causar danos permanentes ao sensor. CUIDADO: Nao aplique solucao de limpeza nos pinos do conector, pois tal pode danificar o sensor. Para limpar ou desinfetar o sensor faca o seguinte: 1. Sature uma gaze seca e limpa com a solucao de limpeza. Passe a gaze saturada sobre as superficies do sensor e do cabo. 2. Sature outra gaze seca e limpa com agua esterilizada ou destilada. Passe a gaze sobre todas as superficies do sensor e do cabo. 3. Enxugue o sensor e cabo com uma gaze seca e limpa. CUIDADO 1. Nao faca a esterilizacao por irradiacao, vapor ou oxido de etileno, pois tal pode danificar o sensor. 2. Se o DS-100A nao for aplicado de maneira adequada ele pode apresentar dados incorretos.
35
3. O uso do DS-100A em presenca de luz muito brilhante pode produzir um monitoramento impreciso. Nesse caso, cubra o sensor com um material opaco. 4. Os sensores reutilizaveis devem ser mudados para um novo local pelo menos a cada quatro horas. As condicoes especificas de cada pele afetam a capacidade de tolerar o sensor, portanto pode ser necessario mudar o sensor de local com mais frequencia em alguns pacientes. Se a integridade da pele mudar, remova o sensor para outro local. 5. Os liquidos de contraste intravasculares ou coloracao externamente aplicada como, por exemplo, esmalte de unha, corante ou creme pigmentado, podem provocar uma medicao incorreta. 6. O desempenho do DS-100A pode ser prejudicado pelo movimento. 7. Nao aplique fitas adesivas para fixar o sensor no local ou para cobri-lo; as pulsacoes venosas podem interferir na medicao da saturacao. 8. Roteie os cabos cuidadosamente para reduzir a possibilidade do paciente se enroscar ou o perigo de estrangulamento. 9. Nao use o DS-100A ou outros sensores de oximetria durante o processo de ressonancia magnetica. A corrente conduzida pode causar queimaduras. Alem disso, o DS-100A pode afetar a imagem da ressonancia magnetica e a unidade de ressonancia magnetica pode interferir na precisao dos dados da oximetria. 10. Nao altere ou modifique o DS-100A. Alteracoes ou modificacoes podem afetar a performance e ou precisao do sensor. www..com Se houver perguntas referentes a estas informacoes, contate o Departamento de Servicos Tecnicos da Nellcor ou o seu representante local.
Garantia
Para obter informacoes relativas a garantia deste produto, se houver, entre em contato com os Servicos Tecnicos da Nellcor ou com o representante local da Nellcor.
Especificacoes de Precisao
Para consultar a escala de especificacoes de precisao ao usar o sensor com monitores Nellcor, veja as informacoes fornecidas com o monitor ou (nos E.U.A.) contate o Departamento de Servicos Tecnicos da Nellcor (Nellcor's Technical Services Department). Em outros paises, contate o representante local da Nellcor. Para consultar a escala de especificacoes de precisao ao usar o sensor com monitores fabricados por terceiros, veja as informacoes fornecidas pelo fabricante. Observacao: Veja o manual do operador do instrumento para as instrucoes completas de uso do sensor com o monitor especifico. Este sensor e vendido sob as seguintes patentes americanas e de outros paises: 6.708.049, 6.591.123 e 4.685.464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Todos os direitos reservados.
36
Y
DS-100A Durasensor



Nellcor Durasensor DS-100A , 40 . DS-100A . . 4 ( , ). , OXIMAX (MAX-A, MAX-AL MAX-N) Oxisensor II (D-25, D-25L N-25), www..com .

Nellcor c Nellcor, , Nellcor (, Nellcor). Nellcor OXIMAX(R). OXIMAX OXIMAX . , . 4 . , . DS-100A: 1. DS-100A, . (1)
37
2. , . (2) 3. , . . , OXIMAX Oxisensor II. DS-100A , . (3) : , , . 4. , . (4) 5. DS-100A , . : , , , , , ( , ), www..com . Nellcor, .

DS-100A 70% . , 1:10. (5~5,25%- ) - , . : , .
O :
1. . . 2. . . 3. . !
1. , . .
38
2. DS-100A . 3. DS-100A . . 4. , 4 . , . . 5. , , , . 6. DS-100. 7. , . 8. , . 9. DS-100A www..com - (MRI). . , DS-100A MRI, MRI .
10. DS-100A .
. , Nellcor Nellcor.
, , Nellcor Nellcor.

Nellcor , , Nellcor ( ). Nellcor.
39
, Nellcor, , . : . : 6 708 049; 6 591 123; 4 685 464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. .
www..com
40

DS-100A Durasensor
Nellcor Durasensor DS-100A 40 DS-100A 4
OXIMAX MAX-A www..com MAX-AL MAX-N Oxisensor II(R) D-25D-25L N-25
Nellcor Nellcor Nellcor Nellcor Nellcor OXIMAX(R) OXIMAX OXIMAX 4
DS-100A 1. DS-100A (1) 2. (2)
41
3. OXIMAX Oxisensor II DS-100A(3)
4. (4) 5. DS-100A
Nellcor
70% DS-100A 1:10 5%~5.25%
www..com
1. 2.
3.
1.
2. DS-100A 3. DS-100A 4. 4
42
5. 6. DS-100A 7. 8. 9. MRI DS-100A . DS-100A MRI MRI 10. DS-100A
Nellcor Nellcor
Nellcor
Nellcor Nellcor Nellcor
www..com Nellcor
: 6,708,0496,591,123 4,685,464
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc.
43
POLSKI
DS-100A Durasensor
Czujnik saturacji dla dorosych pacjentow
Sposob uycia
Wskazania/przeciwwskazania
Czujnik saturacji dla dorosych pacjentow Nellcor Durasensor, model DS-100A, jest przeznaczony do uywania razem z cigym nieinwazyjnym monitoringiem saturacji krwi ttniczej oraz ttna u pacjentow wacych wicej ni 40 kg. Uywanie czujnika DS-100A jest przeciwwskazane u pacjentow aktywnych oraz przy przeduonym stosowaniu. Czujnik nie jest przeznaczony do monitorowania dugotrwaego. Miejsce przyoenia czujnika naley zmienia co 4 godziny (lub czciej, jeeli jest to konieczne ze wzgldu na stan krenia lub integralno skory). Jeeli konieczne jest monitorowanie dugoterminowe, naley uy czujnika saturacji OXIMAX (MAX-A, MAX-AL lub MAX-N) lub www..com czujnika Oxisensor II(R) (D-25, D-25L lub N-25) w zalenoci od wieku i rozmiarow pacjenta oraz kompatybilnoci urzdze.
Instrukcja stosowania
Czujnik naley uywa tylko z aparatur firmy Nellcor i zawierajc pulsoksymetr firmy Nellcor albo z aparatur, w ktorej stosowane s czujniki firmy Nellcor (aparatur zgodn z urzdzeniami firmy Nellcor). Konstrukcja czujnika wykonana jest w technologii OXIMAX(R) firmy Nellcor. Czujnik, po podczeniu do aparatury obsugujcej technologi OXIMAX, zapewnia dodatkowe zaawansowane funkcje eksploatacyjne. Informacje na temat funkcji i zgodnoci poszczegolnych aparatow i modeli czujnikow mona uzyska od ich producentow. Wielorazowe czujniki mona stosowa w tym samym miejscu na ciele przez maksymalnie 4 godziny, pod warunkiem przeprowadzania rutynowych bada skory w tym miejscu oraz kontroli pozycji czujnika. Poniewa osobniczy stan skory ma wpyw na zdolno tolerancji zaoonego czujnika, w przypadku niektorych pacjentow konieczna moe by czstsza zmiana miejsca naoenia czujnika. W celu naoenia czujnika DS-100A: 1. Umieci palec wskazujcy nad okienkiem czujnika DS-100A z koniuszkiem palca opierajcym si o ogranicznik. (1) 2. Jeeli paznokie jest dugi, kocowka paznokcia bdzie wystawa poza ogranicznik. (2)
44
3. Rozewrze tylne zakadki czujnika, eby zapewni rowny nacisk na ca dugo podkadki. Sprawdzi pozycj czujnika. Jeeli nie mona prawidowo uoy palca wskazujcego lub palec ten nie jest dostpny, mona uy mniejszego palca lub uy czujnika saturacji OXIMAX albo Oxisensor II. Nie wolno uywa czujnika DS-100A na kciuku, palcu u nogi lub doni albo stopie dziecka. (3) Uwaga: Przy wybieraniu miejsca zaoenia czujnika, pierwszestwo ma koczyna bez zaoonego cewnika ttniczego, mankietu pomiaru cinienia lub rodnaczyniowego przewodu infuzyjnego. 4. Czujnik naley ustawi w taki sposob, eby przewod by uoony wzdu grzbietu doni. (4) 5. Podczy czujnik DS-100A do pulsoksymetru i sprawdzi, czy urzdzenie dziaa prawidowo w sposob opisany w instrukcji obsugi pulsoksymetru. Uwaga: Nieprawidowe pomiary czstoci ttna mog wiadczy, e czujnik jest le zaoony albo miejsce zaoenia jest zbyt grube, cienkie, ma zbyt gbok pigmentacj lub jest w inny sposob zabarwione (na przykad wskutek naoenia barwnika lub kremu z pigmentem) i uniemoliwia to prawidowe przenikanie wiata. W takich sytuacjach naley zmieni pooenie czujnika lub zastosowa inny czujnik firmy Nellcor przeznaczony do uytku w innym miejscu na powierzchni ciaa.
Czyszczenie
Czujnik DS-100A moe by czyszczony zewntrznie przez przemywanie go roztworem 70 % alkoholu izopropylowego. Jeeli wymagana jest dezynfekcja niskiego poziomu, naley uy roztworu wybielacza i wody zmieszanychwww..com Nie wolno uywa nierozcieczonego w stosunku 1:10. wybielacza (5 % ~ 5,25 % podchlorynu sodu) oraz wszelkich rodkow czyszczcych poza tutaj zalecanymi, poniewa mog one spowodowa trwae uszkodzenie czujnika. PRZESTROGA: Nie wolno wystawia stykow zczy na dziaanie roztworow rodkow czyszczcych, poniewa takie dziaanie moe spowodowa uszkodzenie czujnika. W celu oczyszczenia lub zdezynfekowania czujnika: 1. Nasyci czysty suchy gazik roztworem rodka czyszczcego. Przetrze tym gazikiem wszystkie powierzchnie czujnika i przewodu. 2. Nasyci kolejny czysty suchy gazik wod jaow lub destylowan. Przetrze tym gazikiem wszystkie powierzchnie czujnika i przewodu. 3. Osuszy czujnik i przewod przez przetarcie wszystkich powierzchni suchym gazikiem. RODKI OSTRONOCI 1. Produktu nie wolno wyjaawia parowo, tlenkiem etylenu lub przez nawietlanie. Takie wyjaawianie moe spowodowa uszkodzenie czujnika. 2. Nieprawidowe zaoenie czujnika DS-100A moe skutkowa niedokadnoci pomiarow. 3. Uywanie czujnika DS-100A przy jasnym owietleniu pomieszczenia moe skutkowa niedokadnoci pomiarow. W takim przypadku naley zakry czujnik doczonym matowym materiaem.
45
4. Czujniki wielorazowe musz by przenoszone w nowe miejsca przynajmniej raz na 4 godziny. Poniewa osobniczy stan skory ma wpyw na zdolno tolerancji zaoonego czujnika, w przypadku niektorych pacjentow konieczna moe by czstsza zmiana miejsca naoenia czujnika. W razie wystpienia zmian w stanie skory, naley przenie czujnik w nowe miejsce. 5. Barwniki rodnaczyniowe lub zewntrznie naoone rodki koloryzujce takie, jak lakier do paznokci, barwnik lub krem pigmentujcy mog skutkowa niedokadnoci pomiarow. 6. Ruch obnia dokadno czujnika DS-100A. 7. Nie wolno przykleja czujnika tam do skory oraz okleja go w celu zamknicia -- mog wystpi pulsacje ylne prowadzce do niedokadnych pomiarow saturacji. 8. Tak jak w przypadku wszystkich urzdze medycznych, naley prawidowo uoy okablowanie, aby zmniejszy ryzyko zapltania lub uduszenia. 9. Nie wolno uywa czujnika DS-100A ani innych czujnikow oksymetrycznych podczas skanowania technik rezonansu magnetycznego (MRI). Wzbudzony prd moe powodowa poparzenia. Czujnik DS-100A moe rownie zakoci obraz MRI, a urzdzenie MRI moe zakoci dokadno pomiarow oksymetru. 10. Nie wolno zmienia ani modyfikowa czujnika DS-100A. Zmiany lub modyfikacje mog zakoci dziaanie czujnika lub dokadno pomiarow. W razie pyta dotyczcych niniejszych informacji naley skontaktowa si z dziaem sub technicznych firmy Nellcor lub miejscowym przedstawicielem firmy Nellcor.
Gwarancja
www..com
W celu uzyskania informacji na temat ewentualnej rkojmi dla niniejszego produktu, jeeli dotyczy, naley skontaktowa si z wydziaem pomocy technicznej firmy Nellcor lub z jej miejscowym przedstawicielem.
Parametry dokadnoci pomiaru
Dane dotyczce specyfikacji zakresow dokadnoci przy uytkowaniu z urzdzeniami firmy Nellcor zawieraj informacje dostarczone wraz z urzdzeniem. W USA mona te zasign ich w dziale sub technicznych firmy Nellcor. Poza USA naley skontaktowa si z miejscowym przedstawicielem firmy Nellcor. W celu uzyskania informacji dotyczcych zakresu dokadnoci przy stosowaniu z monitorem wyprodukowanym przez firm inn ni Nellcor, naley zapozna si z informacjami dostarczonymi przez producenta danego urzdzenia. Uwaga: Pene instrukcje uycia tego czujnika z danym monitorem zostay zawarte w instrukcji obsugi urzdzenia. Ten czujnik jest sprzedawany zgodnie z jednym z nastpujcych patentow USA lub ich zagranicznych odpowiednikow: 6.708.049, 6.591.123 oraz 4.685.464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Wszystkie prawa zastrzeone.
46
ESKY
DS-100A Durasensor
Senzor kysliku pro dosple pacienty
Navod k pouiti
Indikace a kontraindikace
Senzor kysliku pro dosple pacienty Nellcor Durasensor, model DS-100A, je uren k pouiti v pipad nutnosti trvaleho neinvazivniho monitorovani arterialniho okyslieni a tepove frekvence u pacient s hmotnosti vti ne 40 kg. Pouiti senzoru DS-100A je kontraindikovano u aktivnich pacient nebo pro dlouhodobe pouiti. Senzor neni uren k dlouhodobemu monitorovani. Jednou za 4 hodiny je nutno senzor odstranit a pipevnit na jine misto. Zmnu umistni lze provadt i astji, pokud tato nutnost vyplyne ze stavu krevniho obhu nebo zmny integrity ke. Pokud vyadujete dlouhodobe monitorovani, www..com pouijte senzor kysliku OXIMAX (model MAX-A, MAX-AL nebo MAX-N) nebo senzor Oxisensor II(R) (model D-25, D-25L nebo N-25), podle vku a velikosti pacienta a podle kompatibility pistroje.
Pokyny k pouiti
Senzor pouivejte pouze s pistroji Nellcor a s pistroji zaloenymi na oxymetrii Nellcor, nebo s pistroji, ktere jsou licencovany pro pouiti se senzory Nellcor (pistroji kompatibilnimi s produkty Nellcor). Souasti tohoto senzoru je technologie Nellcor OXIMAX(R). Pi pipojeni k pistroji kompatibilnimu s technologii OXIMAX vyuiva senzor tuto technologii k poskytovani dalich rozienych funkci senzoru. Informace o funkcich a kompatibilit jednotlivych pistroj a model senzor vam poskytnou pisluni vyrobci. Opakovan pouitelne senzory lze pouit na stejnem mist nejdele 4 hodiny pod podminkou, e misto budete pravideln kontrolovat, abyste se ujistili o neporuenosti ke a spravne poloze senzoru. Jeliko individualni vlastnosti ke ovlivuji schopnost pokoky snaet umistni senzoru, me byt u nkterych pacient nutne provadt astji zmny umistni senzoru. Aplikace senzoru DS-100A: 1. Umistte ukazovaek pes okenko senzoru DS-100A (pika prstu musi dosahovat a k zarace). (1) 2. Mate-li dlouhy nehet, polote piku nehtu pes zaraku. (2)
47
3. Rozevete zadni uchyty senzoru a snate se docilit rovnomrneho rozloeni tlaku po cele delce ploek. Zkontrolujte polohu senzoru. Pokud ukazovaek nelze adn umistit, nebo pokud jej pacient nema, lze pouit meni prst nebo senzor OXIMAX i Oxisensor II. Nenasazujte senzor DS-100A na palec ruky i chodidla pacienta ani pes ruku i chodidlo ditte. (3) Poznamka: Pi vybru mista aplikace senzoru volte nejprve konetinu bez arterialniho katetru, manety pro meni krevniho tlaku nebo intravaskularni infuzni hadiky. 4. Senzor nasmrujte tak, aby byl kabel poloen pes hbet ruky. (4) 5. Zapojte senzor DS-100A do oxymetru a podle pokyn v uivatelske piruce k oxymetru zkontrolujte spravnost jeho funkce. Poznamka: Pokud senzor nesleduje puls spolehliv, me to byt zpsobeno tim, e je nespravn umistn nebo e je pokoka v mist aplikace senzoru pili silna, pili tenka nebo pili hluboko pigmentovana i jinak do hloubky probarvena (napiklad nasledkem extern aplikovaneho probarveni lakem na nehty, barvivem nebo pigmentanim kremem) a nedovoluje adny prchod svtla. Jedna-li se o nkterou z uvedenych situaci, pemistte senzor jinam nebo zvolte jiny senzor Nellcor ureny pro pouiti na jinem mist.
itni
Povrch senzoru DS-100A otete napiklad roztokem 70% izopropylalkoholu. Pokud je zapotebi provest nizky stupe dezinfekce, pouijte roztok blidla v pomru 1:10. Nepouivejte needne www..com blidlo (5%~5,25% chlornan sodny) ani jine istici roztoky, ktere zde nejsou doporueny, jeliko by mohlo dojit k trvalemu pokozeni senzoru. UPOZORNNI: Koliky konektoru se nesmi dostat do kontaktu s isticim roztokem, jeliko by mohlo dojit k pokozeni senzoru. itni nebo dezinfekce senzoru: 1. Napuste isty a suchy vatovy tampon isticim roztokem. Timto vatovym tamponem otete vechny plochy senzoru a kabelu. 2. Napuste dali isty a suchy vatovy tampon sterilni nebo destilovanou vodou. Timto vatovym tamponem otete vechny plochy senzoru a kabelu jet jednou. 3. Pote otete vechny plochy senzoru a kabelu istym a suchym vatovym tamponem do sucha. UPOZORNNI 1. Nesterilizujte zaenim, parou ani etylenoxidem. Mohlo by dojit k pokozeni senzoru. 2. Pokud senzor DS-100A nenasadite spravn, me dojit k nespravnym vysledkm meni. 3. Pokud budete senzor DS-100A pouivat pi jasnem osvtleni, me dojit k nepesnym vysledkm meni. V takovych pipadech zakryjte misto aplikace senzoru neprsvitnym materialem.
48
4. Opakovan pouitelne senzory pesunujte na nove misto alespo jednou za 4 hodiny. Jeliko individualni vlastnosti ke ovlivuji schopnost pokoky snaet umistni senzoru, me byt u nkterych pacient nutne provadt astji zmny umistni senzoru. Pokud se integrita pokoky zmni, pesute senzor na jine misto. 5. Intravaskularni barviva nebo extern aplikovane probarveni, napiklad lak na nehty, barvivo nebo pigmentani krem, mohou zpsobit nepesne vysledky meni. 6. Pi pohybu je ovlivnna uinnost senzoru DS-100A. 7. Nezajiujte senzor na mist paskou ani senzor paskou nesvirejte; venozni pulsace mohou vest k nepesnym vysledkm okyslieni. 8. Stejn jako u jinych zdravotnickych pistroj je i zde dleite vest kabel tak, abyste zabranili monosti zapleteni nebo pikrceni pacienta. 9. Senzor DS-100A ani jine oxymetricke senzory nepouivejte v prbhu vyetovani metodou magneticke rezonance (MRI). Indukovany proud me zpsobit popaleni. Senzor DS-100A me take ovlivnit obraz MRI a naopak jednotka MRI me ovlivnit pesnost oxymetrickeho meni. 10. Neprovadjte u senzoru DS-100A zmny ani upravy. Zmny nebo upravy mohou ovlivnit innost a pesnost senzoru. Mate-li dotazy tykajici se nktere z uvedenych informaci, obrate se na technicke sluby spolenosti Nellcor (Nellcor Technical Services Department) nebo na mistniho zastupce spolenosti Nellcor.
Zaruka Udaje o pesnosti
www..com
Informace o zaruce na tento produkt, pokud se uplatuje, ziskate na oddleni technickych slueb spolenosti Nellcor nebo u mistniho zastupce spolenosti Nellcor. Udaje o pesnosti meni pi pouiti senzoru v kombinaci s monitory Nellcor najdete v informacich dodavanych s monitorem nebo se, v ramci USA, obrate na technicke sluby spolenosti Nellcor. Mimo USA se obrate na mistniho zastupce spolenosti Nellcor. Udaje o pesnosti meni pi pouiti senzoru v kombinaci s monitorem, ktery nevyrobila spolenost Nellcor, vam poskytne vyrobce tohoto monitoru. Poznamka: Uplne znni pokyn k pouiti tohoto senzoru v kombinaci s takovym monitorem naleznete v uivatelske piruce k pislunemu pistroji. Prodej tohoto senzoru je chrann nasledujicimi patenty USA a jejich ekvivalenty v zahranii: 6 708 049, 6 591 123 a 4 685 464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Vechna prava vyhrazena.
49
SLOVENIAN
DS-100A Durasensor
Senzor kisika za odrasle
Navodila za uporabo
Indikacije/Kontraindikacije
Senzor kisika za odrasle Nellcor Durasensor, model DS-100A, se uporablja, kadar je potreben neprekinjen neinvazivni nadzor saturacije arterijskega kisika in srnega utripa pri pacientih, ki tehtajo ve kot 40 kg. DS-100A ne smemo uporabljati pri aktivnih pacientih in za dalje obdobje. Ni namenjen za dolgorono spremljanje. Vsake tiri ure ga moramo premakniti (ali bolj pogosto, e tako zahteva stanje obtoka in/ali pokodovanost koe) in ga ponovno namestiti na drugo mesto. e je potrebno dolgorono spremljanje, uporabite senzor kisika OXIMAX (MAX-A, MAX-AL ali MAXN) ali senzor Oxisensor II(R) (D-25, D-25L aliwww..comod starosti in velikosti pacienta ter N-25), odvisno kompatibilnosti instrumenta.
Navodila za uporabo
Ta senzor uporabljajte samo z instrumenti Nellcor in instrumenti, ki vsebujejo oksimetrijo Nellcor, ali z instrumenti, ki imajo licenco za uporabo senzorjev Nellcor (instrumenti, kompatibilni z Nellcorjem). Ta senzor ima v svoji izdelavi integrirano tehnologijo Nellcor OXIMAX(R). Ko je povezan z instrumentom, ki omogoa OXIMAX, ta senzor uporablja tehnologijo OXIMAX, da priskrbi dodatne napredne funkcije uinkovitosti senzorja. Posvetujte se s posameznim proizvajalcem glede funkcij in kompatibilnosti doloenih instrumentov in modelov senzorja. Senzorje za vekratno uporabo lahko uporabljamo na istem mestu najve tiri ure, e je mesto rutinsko pregledano in smo ugotovili, da je koa nepokodovana in senzor pravilno nameen. Ker stanje koe vsakega posameznika razlino vpliva na njeno sposobnost, da zdri namestitev senzorja, bo pri nekaterih pacientih potrebno vekrat zamenjati mesto, na katerem je senzor nameen. Za namestitev DS-100A: 1. Poloite kazalec na okenca senzorja DS-100A, tako da se konica prsta dotika ovire. (1) 2. e je noht dolg, naj konica nohta sega ez oviro za prst. (2)
50
3. Razirite kraka na zadnji strani senzorja, da ustvarite enakomerno silo po dolini blazinic. Preverite poloaj senzorja. e kazalca ne morete pravilno namestiti ali ta ni na voljo oz. je prevelik, lahko uporabite manji prst ali uporabite senzor kisika OXIMAX ali Oxisensor II. Ne uporabljajte DS-100A na palcu ali prstih na nogah ali na otroki roki ali nogi. (3) Opomba: Ko izbirate mesto za namestitev senzorja, morate dati prednost okonini, ki nima arterijskega katetra, manete za krvni pritisk ali intravaskularne infuzije. 4. Senzor mora biti obrnjen tako, da kabel poteka vzdol zgornje strani dlani. (4) 5. Vklopite DS-100A v oksimeter in preverite pravilno delovanje, kot je opisano v prironiku za uporabnike oksimetra. Opomba: e senzor ne zaznava utripa zanesljivo, je morda nepravilno nameen -- ali je mesto, na katerem je senzor nameen, predebelo, pretanko, mono pigmentirano ali drugae pobarvano (npr. lak za nohte, barvilo ali pigmentirana krema) in ne prepua ustrezne svetlobe. Za reitev te teave premestite senzor ali izberite alternativni Nellcorjev senzor za uporabo na drugem mestu.
ienje
DS-100A lahko povrinsko istimo z raztopino, kot je 70 odstotni izopropilni alkohol. e je potrebna manja stopnja dezinfekcije, uporabite raztopino belila v razmerju 1:10. Ne uporabljajte nerazredenega belila (5 %-5,25 % natrijev hipoklorid) ali katerihkoli drugih istilnih raztopin, razen priporoenih, saj lahko pride do trajnih pokodb senzorja. PREVIDNOST: Ne izpostavljajte konektorskih noic istilni raztopini, ker lahko pokodujete www..com senzor. Za ienje ali dezinfekcijo senzorja: 1. Prepojite isto, suho blazinico iz gaze s istilno raztopino. Obriite z njo vse povrine senzorja in kabel. 2. Prepojite e eno isto, suho blazinico iz gaze s sterilno ali destilirano vodo. Obriite z njo vse povrine senzorja in kabel. 3. Posuite senzor in kabel tako, da obriete vse povrine s isto, suho gazo. PREVIDNOSTI 1. Ne smete sterilizirati z obsevanjem, paro ali etilnim oksidom. Takna sterilizacija lahko pokoduje senzor. 2. Nepravilna namestitev DS-100A lahko povzroi nepravilne meritve. 3. Uporaba DS-100A pri moni svetlobi lahko povzroi netone meritve. V takih primerih pokrijte mesto, na katerem je senzor nameen, z neprozornim blagom. 4. Senzorji za vekratno uporabo se morajo premakniti na novo mesto vsaj vsake tiri ure. Ker stanje koe vsakega posameznika razlino vpliva na njeno sposobnost, da zdri namestitev senzorja, bo pri nekaterih pacientih potrebno vekrat zamenjati mesto, na katerem je senzor nameen. e se spremeni stanje koe, premestite senzor na drugo mesto.
51
5. Intravaskularna barvila ali naneene barve, kot so lak za nohte, barvilo ali pigmentacijska krema, lahko povzroijo nepravilne meritve. 6. Uinkovitost DS-100A je manja ob premikanju. 7. Ne uporabljajte traku, da bi obdrali senzor na mestu; venozni utrip lahko povzroi nepravilne meritve saturacije. 8. Kot pri vsej medicinski opremi pazljivo namestite kable, da zmanjate monost, da bi se pacient zapletel ali zadavil. 9. Ne uporabljajte senzorja DS-100A ali drugih oksimetrinih senzorjev med MRI-pregledom. Prevodni tok lahko povzroi opekline. Prav tako lahko DS-100A vpliva na MRI-sliko in MRIenota lahko vpliva na tonost oksimetrinih meritev. 10. Ne spreminjajte ali prilagajajte senzorja DS-100A. Spremembe ali prilagoditve lahko vplivajo na uinkovitost ali tonost. Z dodatnimi vpraanji glede the inforamcij, se obrnite na Nellcorjev oddelek za tehnine storitve ali na svojega lokalnega Nellcorjevega zastopnika.
Garancija
Za pridobitev podatkov o garanciji, e ta obstaja, se obrnite na Nellcorjev oddelek za tehnine storitve ali na svojega lokalnega Nellcorjevega zastopnika.
Specifikacije tonosti
Za podatke o stopnji tonosti senzorja, ko se ga uporablja z Nellcorjevimi monitorji poglejte www..com informacije, ki so priloene monitorju, ali (v ZDA) se obrnite na Nellcorjev oddelek za tehnine storitve. e ne ivite v ZDA, se obrnite na svojega lokalnega Nellcorjevega zastopnika. Za podatke o stopnji tonosti senzorja, ko se ga uporablja z monitorji, ki jih ni izdelal Nellcor, poglejte informacije, ki jih je priloil proizvajalec. Opomba: Vsa navodila za uporabo senzorja z monitorjem lahko najdete v prironiku za uporabnike. Ti senzorji se prodajajo na podlagi podeljenih amerikih patentov in tujih ustreznikov: 6,708,049; 6,591,123 in 4,685,464. 6,708,049; 6,591,123 in 4,685,464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Vse pravice pridrane.
52
MAGYAR
DS-100A Durasensor
Felntt oxigenerzekel
Hasznalati utmutato
Javallatok/Ellenjavallatok
A Nellcor Durasensor felntt oxigenerzekel, DS-100A modellszamu valtozatanak hasznalata akkor javallott, amikor folyamatos noninvaziv arterias oxigenszaturaciora es a pulzusfrekvencia monitorozasra van szukseg 40 kg-nal nagyobb tomeg betegeknel. A DS-100A hasznalata ellenjavallott aktiv betegeknel es tartos hasznalat eseten. Hosszu tavu monitorozasra nem alkalmas. 4 orankent (vagy gyakrabban, ha a keringesi allapot es/vagy a br epsege megkivanja) at kell helyezni, es mas helyre kell felhelyezni. Ha hosszu tavu monitorozasra van szukseg, alkalmazzon OXIMAX oxigenerzekelket (MAX-A, MAX-AL vagy MAX-N) vagy www..com Oxisensor II(R) erzekelket (D-25, D-25L vagy N-25) a beteg koratol, testsulyatol es a mszerek kompatibilitasatol fuggen.
Hasznalati utasitas
Ezt az erzekelt kizarolag Nellcor eszkozokkel vagy Nellcor oximetriat tartalmazo eszkozokkel vagy olyan eszkozokkel hasznalja, amelyekkel engedelyezett a Nellcor erzekelk alkalmazasa (Nellcor-kompatibilitis eszkozok). Az erzekelbe Nellcor OXIMAX(R) technologia van epitve. Amikor az erzekelt OXIMAX technologiaval felszerelt eszkozhoz kapcsolja, az erzekel az OXIMAX technologia alkalmazasaval tovabbi, specialis erzekeltulajdonsagokat kepes nyujtani. Erdekldjon az egyes gyartoknal a meghatarozott eszkozok es erzekelmodellek kompatibilitasaval es tulajdonsagaival kapcsolatban. A tobbszor hasznalatos erzekelk ugyanazon a helyen maximum 4 oran at hasznalhatok, felteve, hogy az adott helyen rendszeresen ellenrzi a br epseget es az erzekelk megfelel elhelyezkedeset. Egyenileg valtozhat, hogy a br milyen mertekben toleralja a felhelyezett erzekelket, ezert elfordulhat, hogy bizonyos betegeknel gyakrabban kell valtoztatni az erzekel helyet. A DS-100A felhelyezese: 1. Helyezzen egy mutatoujjat a DS-100A erzekelablakara ugy, hogy az ujjhegy az utkoznel legyen. (1)
53
2. Ha a korom tul hosszu, a korom vege tulnyulik az utkozn. (2) 3. Nyissa szet az erzekel hatso fuleit, hogy egyenletes ert fejthessen ki a tappancsok hossza menten. Ellenrizze az erzekel helyet. Ha a mutatoujjat nem lehet kellkeppen behelyezni, vagy nem all rendelkezesre, vegyen igenybe egy kisebb ujjat, vagy alkalmazzon OXIMAX vagy Oxisensor II oxigenerzekelt. A DS-100A erzekelt ne alkalmazza huvelykujjon vagy labujjon vagy gyermekkezen- vagy labon at. (3) Megjegyzes: Amikor kivalasztja az erzekel helyet, elssorban olyan vegtagot valasszon, amelybe nem helyeztek arterias katetert, vernyomas-mandzsettakat vagy intravaszkularis infuzios vezetekeket. 4. Az erzekelt ugy kell beallitani, hogy kabelt a kezfejen felfele lehessen elvezetni. (4) 5. Csatlakoztassa a DS-100A erzekelt az oximeterhez, es ellenrizze a helyes mkodest az oximeter kezelesi utmutatojaban leirtak szerint. Megjegyzes: Ha az erzekel nem koveti megbizhatoan a pulzust, elkepzelhet, hogy helytelenul van elhelyezve, vagy az erzekel szamara kivalasztott hely tul vastag vagy tul vekony, vagy melyen pigmentalt, vagy egyeb modon vastagon szinezett (kulsleg felvitt szinezes, peldaul koromlakk, festek vagy pigmentalo krem) ahhoz, hogy lehetve tegye a megfelel fenyatvitelt. Ha a fenti helyzetek valamelyike elall, helyezze at az erzekelt vagy valasszon egy masik Nellcor erzekelt, amelyet mas helyen helyezhet el.
Tisztitas
www..com A DS-100A eszkoz felszine 70%-os izopropil alkoholhoz hasonlo oldatokkal tisztithato. Ha alacsony szint ferttlenitesre van szukseg, alkalmazzon 1:10 higitasu feheritszeres oldatot. Ne alkalmazzon higitatlan feheritszereket (5%~5.25% natrium-hipokloritot) vagy egyeb, itt nem javasolt tisztitooldatot, mert az az erzekel tartos karosodasat okozhatja. FIGYELEM! A csatlakozotket ne tegye ki a tisztitooldattal valo erintkezesnek, mert az az erzekel karosodasat okozhatja.
Az erzekel tisztitasa vagy ferttlenitese: 1. Itasson at egy tiszta, szaraz gezparnat a tisztitooldattal. Torolje at az erzekel es a kabel osszes feluletet ezzel a gezparnaval. 2. Itasson at egy masik tiszta, szaraz gezparnat steril, desztillalt vizzel. Torolje at az erzekel es a kabel osszes feluletet ezzel a gezparnaval. 3. Szaritsa fel az erzekel es a kabel minden feluletet egy tiszta, szaraz gezparnaval. FIGYELEM! 1. Ne sterilizaljon besugarzassal, gzzel vagy etilen-dioxiddal. Az ilyen sterilizalas kart okozhat az erzekelben. 2. A DS-100A helytelen felhelyezese pontatlan mereseket eredmenyezhet.
54
3. Ha a DS-100A keszuleket ers feny jelenleteben alkalmazza, pontatlan mereseredmenyeket kaphat. Ilyen korulmenyek kozott az erzekel helyet boritsa be atlatszatlan anyaggal. 4. Az ujrafelhasznalhato erzekelket 4 orankent mas helyre kell helyezni. Egyenileg valtozhat, hogy a br milyen mertekben toleralja a felhelyezett erzekelket, ezert elfordulhat, hogy bizonyos betegeknel gyakrabban kell valtoztatni az erzekel helyet. Ha a br allapota megvaltozik, helyezze at az erzekelt. 5. Intravaszkularis festekek vagy kulsleg alkalmazott szinezanyagok (koromlakk, festek vagy pigmentalo krem) pontatlan meresekhez vezethetnek. 6. A DS-100A elmozdulasa a keszulek teljesitmenyet karosan befolyasolja. 7. Ne alkalmazzon ragasztoszalagot az erzekel rogzitesere, illetve ne zarja el azt ragasztoszalaggal; a venas pulzacio pontatlan szaturaciomeresekhez vezethet. 8. Mint az orvosi berendezeseknel altalaban, a kabelek elvezetesenel ugyeljen arra, hogy a beteg ne gabalyodjon belejuk, illetve azok ne okozhassak a beteg megfulladasat. 9. MRI-vizsgalatok alatt ne hasznalja a DS-100A eszkozt vagy mas oximetrias erzekelket. A vezetett aram egesi seruleset okozhat. Tovabba a DS-100A befolyasolhatja az MRI-kepet, ugyanakkor az MRI-keszulek befolyasolhatja az oximetrias meresek pontossagat. 10. Ne alakitsa at vagy modositsa a DS-100A keszuleket. Az atalakitasok es modositasok hatassal lehetnek a keszulek teljesitmenyere, illetve a meresek pontossagara. Ha a fenti tudnivalokkal kapcsolatban kerdese merul fel, lepjen kapcsolatba a Nellcor mszaki szolgaltato osztalyaval vagy a Nellcor helyi kepviseletevel.
www..com
Jotallas
A lehetseges jotallassal kapcsolatban erdekldjon a Nellcor technikai szolgaltatasokkal foglalkozo reszlegenel vagy a helyi kepviseletnel.
A merespontossaggal kapcsolatos adatok
Ha a keszuleket Nellcor megfigyeleszkozokkel egyutt hasznalja, a merespontossagra vonatkozo adatokkal kapcsolatban tanulmanyozza a megfigyeleszkozhoz mellekelt adatokat, vagy (az Egyesult Allamokban) lepjen kapcsolatba a Nellcor mszaki szolgaltato osztalyaval. Az Egyesult Allamokon kivul forduljon a Nellcor kepviselethez. Ha a keszuleket nem Nellcor megfigyeleszkozokkel egyutt hasznalja, a merespontossagra vonatkozo adatokkal kapcsolatban tanulmanyozza az adott gyartonak a megfigyeleszkozhoz mellekelt adatait. Megjegyzes: Az adott keszulek kezelesi utmutatoja tartalmazza az erzekelnek az adott megfigyeleszkozzel valo hasznalatara vonatkozo teljes hasznalati utmutatojat. Az erzekel az alabbi egyesult allamokbeli szabadalmak illetve kulfoldi megfelelik szerint kerul forgalomba: 6 708 049; 6 591 123; es 4 685 464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Minden jog fenntartva.
55
DS-100A Durasensor


/
Nellcor Durasensor, model DS-100A, 40 kg. DS-100A . . 4 ( , / ) . , OXIMAX (MAX-A, MAX-AL MAX-N) Oxisensor II(R) (D-25, D-25L N-25), www..com , .

Nellcor Nellcor Nellcor ( Nellcor). OXIMAX(R) Nellcor. OXIMAX, OXIMAX . . 4 , . , . DS-100A: 1. DS-100A, . (1)
56
2. , . (2) 3. , . . , OXIMAX Oxisensor II. DS-100A . (3) : , , . 4. , . (4) 5. DS-100A . : , -- (.. , ), . , Nellcor .
DS-100A , 70%. , 1:10. (5%~5,25% ) , . : , . : 1. , . . 2. , . . 3. , , . 1. , . . 2. DS-100A . 57
www..com
3. DS-100A . , . 4. 4 . , . , . 5. , , , . 6. DS-100A . 7. . . 8. , . 9. DS-100A . . , DS-100A . 10. DS-100A . . , www..com Nellcor Nellcor.
, , , Nellcor Nellcor.

Nellcor, ( ...) Nellcor. ..., Nellcor. Nellcor, . : . : 6,708,049, 6,591,123 4,685,464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. .
58
TURKCE
DS-100A Durasensor
Yetikinler cin Oksijen Sensoru
Kullanma Yonergeleri
Endikasyonlar/Kontraendikasyonlar
Nellcor Durasensor yetikinler icin oksijen sensoru, model DS-100A, 40 kg'in uzerindeki hastalar icin surekli nabiz ve invazif olmayan arteryel oksijen saturasyonunun izlenmesi gerektiinde kullanilir. DS-100A'nin, aktif hastalarda ya da uzun sureli kullanimi kontraendikedir. Uzun sureli monitorizasyon icin tasarlanmamitir. Her 4 saatte bir (ya da dolaim ve/veya derinin durumu gerektirdiinde daha sik) cikartilmali ve farkli bir yere yeniden takilmalidir. Uzun sureli monitorizasyon gerektiinde hastanin yaina, boyutuna ve cihaz uyumluluuna gore OXIMAX www..com oksijen sensoru (MAX-A, MAX-AL ya da MAX-N) ya da Oxisensor II(R) sensoru (D-25, D-25L ya da N-25) kullanin.
Kullanim talimatlari
Bu sensoru yalnizca Nellcor cihazlari ve Nellcor oksimetresinin yer aldii cihazlarla veya Nellcor cihazlarini kullanma lisansi olan cihazlarla (Nellcor uyumlu cihazlar) birlikte kullanin. Bu sensor Nellcor OXIMAX(R) teknolojisine sahiptir. OXIMAX teknolojisine sahip bir cihaza balandiinda, bu sensor gelimi ek sensor performansi ozellikleri salamak icin OXIMAX teknolojisini kullanir. Belli cihaz ve modellerin ozellik ve uyumluluu icin tek tek ureticileri inceleyin. Tekrar kullanilabilir sensorler, en cok 4 saat ayni bolgede kullanilabilir; sensorlerin cilt uyumluluu ve doru konumda bulunmasini salamak icin bolgenin rutin olarak incelenmesi gerekir. Algilayici yerleimini tolere etmek icin tek tek cilt koullari ozelliini etkilediinden, bazi hastalarda sensor yerinin daha sik deitirilmesi gerekebilir. DS-100A'yi uygulamak icin: 1. Bir iaret parmaini, parmain ucu durdurucunun karisina gelecek ekilde DS-100A'nin sensor penceresi uzerine yerletirin. (1) 2. Parmak tirnai uzunsa, tirnain ucu, parmak durdurucusunun uzerine gelecektir. (2)
59
3. Pedlerin boyunca eit guc uygulamak icin sensorun arka tirnaklarini acin. Sensorun konumunu kontrol edin. Eer iaret parmai doru konumlandirilamiyorsa ya da yoksa, daha kucuk bir parmak kullanilabilir. Alternatif olarak bir OXIMAX ya da Oxisensor II oksijen sensoru kullanabilirsiniz. DS-100A'yi el ya da ayak baparmai uzerinde ya da bir cocuun elinde ya da ayainda kullanmayin. (3) Not: Bir sensor sahasi secerken, arteryel kateter, tansiyon manonu ya da intravaskuler infizyon hatti olmayan bir kol tercih edilmelidir. 4. Sensor, kablo elin ustune gelecek ekilde yerletirilmelidir. (4) 5. DS-100A'yi oksimetreye takin ve oksimetre calitirma el kitabinda aciklandii gibi doru ekilde calitiini kontrol edin. Not: Algilayici nabzi gerektii gibi izlemiyorsa, yanli yerletirilmi olabilir; algilayici bolgesi cok kalin; cok koyu pigmentli veya uygun iik iletimine izin vermek icin cok koyu renkli olabilir (ornein, oje, boya veya pigmentli krem gibi harici kullanilan renklendiriciler). Bu koullardan biri oluursa, algilayiciyi yeniden yerletirin veya farkli bir bolgede kullanilmasi icin baka bir Nellcor algilayicisi secin.
Temizleme
DS-100A, %70 izopropil alkol gibi bir cozeltiyle yuzeyi silinerek temizlenebilir. Eer duuk seviyeli bir dezenfeksiyon gerekiyorsa, 1:10 aartici cozeltisi kullanin. Sensorde kalici hasarlara neden olabileceinden seyreltilmemi aartici (%5-5,25 sodyum hipoklorur) ya da burada onerilen diinda herhangi bir temizleme cozeltisi kullanmayin. www..com DKKAT: Sensore zarar verebileceinden konektor pimlerini, temizleme cozeltisine maruz birakmayin. Sensoru temizlemek ya da dezenfekte etmek icin: 1. Temiz, kuru bir gazli beze, temizleme cozeltisini iyice emdirin. Sensor ve kablonun tum yuzeylerini bu gazli bezle silin. 2. Baka bir temiz, kuru gazli beze, steril ya da distile suyu iyice emdirin. Sensor ve kablonun tum yuzeylerini bu gazli bezle silin. 3. Tum yuzeylerini temiz, kuru bir gazli bezle silerek sensoru ve kabloyu kurutun. ONLEMLER 1. Radyasyon, buhar ya da etilen oksit ile sterilize etmeyin. Bu tur bir sterilizasyon sensore zarar verebilir. 2. DS-100A algilayicinin duzgun uygulanmamasi yanli olcumlere neden olabilir. 3. DS-100A'nin, parlak iiklar altinda kullanilmasi, yanli olcumler yapilmasina neden olabilir. Bu tur durumlarda, sensoru, opak bir malzeme ile kaplayin. 4. Tekrar kullanilabilir sensorler, en az her 4 saatte bir yeni bir sahaya tainmalidir. Sensor yerleimini tolere etmek icin tek tek cilt koullari ozelliini etkilediinden, bazi hastalarda sensor yerinin daha sik deitirilmesi gerekebilir. Ciltte bozulmalar meydana geldiinde sensoru baka bir yere taiyin.
60
5. ntravaskuler boyalar, oje ya da pigmentli kremler gibi harici renklendirici maddeler, olcumlerin yanli olmasina neden olabilir. 6. Hareket edilmesi, DS-100A performansini etkileyebilir. 7. Sensoru yerine sabitlemek ya da kapatmak icin bant kullanmayin. Venoz nabiz atilari, yanli saturasyon olcumlerine neden olabilir. 8. Tum tibbi araclarda olduu gibi, hastaya dolaip boulma tehlikesi oluturmamasi icin kablolari ozenle yerletirin. 9. MRI taramasi sirasinda DS-100A veya baka bir oksimetre sensoru kullanmayin. Kullanilan akim yaniklara neden olabilir. Ayrica, DS-100A MRI goruntusunu, MRI birimi de oksimetre olcumlerinin doruluunu etkileyebilir. 10. DS-100A sensorunu deitirmeyin veya modifiye etmeyin. Her turlu deiiklik ve modifikasyon performans veya doruluu etkileyebilir. Bu bilgiler hakkinda sorulariniz varsa, Nellcor's Technical Services Department'i (Nellcor Teknik Servis Departmani) veya yerel Nellcor temsilcinizi arayin.
Garanti
Bu urunun, varsa garantisi hakkinda bilgi almak icin Nellcor Teknik Servis Departmanini veya yerel Nellcor temsilcinizi arayin.
Doruluk Deerleri
Nellcor monitorleri kullanildiinda doruluk deer aralii icin gonderilen bilgileri inceleyin www..com veya (ABD'de) Nellcor's Technical Services Department'ina (Nellcor Teknik Servis Departmani) bavurun. ABD diinda yerel Nellcor temsilcisine bavurun. Nellcor tarafindan uretilmemi bir monitor ile kullanildiinda doruluk ozellikleri icin, o alet icin uretici tarafindan salanan bilgilere bavurun. Not: Bu sensorun, belirtilen monitor ile kullanilmasiyla ilgili tum talimatlar icin cihazin kullanma kilavuzuna bakin. Bu algilayici, aaidaki ABD patentleri veya bunlara edeer dier ulkelere ozgu patentler altinda satilir:6.708.049; 6.591.123; ve 4.685.464.
(c) 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Tum haklari saklidir.
61
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
www..com
62
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
www..com
63
www..com
Tyco Healthcare Group LP Nellcor Puritan Bennett Division Pleasanton, CA USA 1-800-NELLCOR Authorized Representative Tyco Healthcare UK LTD Gosport PO13 0AS, U.K. www.nellcor.com
10000647A-0505


▲Up To Search▲   

 
Price & Availability of DS-100A

All Rights Reserved © IC-ON-LINE 2003 - 2022  

[Add Bookmark] [Contact Us] [Link exchange] [Privacy policy]
Mirror Sites :  [www.datasheet.hk]   [www.maxim4u.com]  [www.ic-on-line.cn] [www.ic-on-line.com] [www.ic-on-line.net] [www.alldatasheet.com.cn] [www.gdcy.com]  [www.gdcy.net]


 . . . . .
  We use cookies to deliver the best possible web experience and assist with our advertising efforts. By continuing to use this site, you consent to the use of cookies. For more information on cookies, please take a look at our Privacy Policy. X